judgement

Polish translation: sądowy nakaz zapłaty

20:10 Feb 17, 2015
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: judgement
Interest will accrue daily on the outstanding principal amount of each Loan or Loan Balance at the Interest Rate (even if it is repaid only after a judgment has been obtained at the Interest Rate).
Fran K
Local time: 13:45
Polish translation:sądowy nakaz zapłaty
Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-02-18 16:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Być może chodzi o zasądzenie spłaty kwoty głównej wraz z odsetkami naliczanymi według takiej a nie innej stopy procentowej, ale niewykluczone, że mogło dojść do omyłkowego powtórzenia. Warto upewnić się u klienta.
Selected response from:

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 13:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4orzeczenie (sądowe), wyrok (sądu); tytuł egzekucyjny
Polangmar
3sądowy nakaz zapłaty
Karol Kawczyński


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orzeczenie (sądowe), wyrok (sądu); tytuł egzekucyjny


Explanation:
4. Post Judgment Interest. Any judgment obtained for sums due hereunder or under the Loan Documents will accrue interest at the Default Rate until paid. (...)
JUDGMENT SHALL BECOME A LIEN ON ALL REAL PROPERTY OF BORROWER IN THE COUNTY WHERE SUCH JUDGMENT IS ENTERED.
http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/721237/00010214080150...

to enter judgement: złożyć wniosek o nadanie wyrokowi/orzeczeniu klauzuli wykonalności
www.proz.com/kudoz/3615787

...tytuły wykonawcze cywilne, którymi są tytuły egzekucyjne zaopatrzone przez sąd w klauzulę wykonalności (art. 776 k.p.c.)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Tytuł_wykonawczy

Tytuł egzekucyjny – orzeczenie sądowe lub inny dokument urzędowy stwierdzający:
istnienie i treść roszczenia wierzyciela, a tym samym
istnienie i treść zobowiązania dłużnika.
Tytuł egzekucyjny w sposób wyraźny i jednoznaczny określa ponadto, kto jest wierzycielem, a kto dłużnikiem. Tytuł egzekucyjny, po nadaniu mu przez właściwy sąd klauzuli wykonalności, staje się tytułem wykonawczym, który stanowi podstawę do wszczęcia i prowadzenia egzekucji w trybie przepisów o postępowaniu egzekucyjnym.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Tytuł_egzekucyjny

Polangmar
Poland
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1805
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sądowy nakaz zapłaty


Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-02-18 16:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Być może chodzi o zasądzenie spłaty kwoty głównej wraz z odsetkami naliczanymi według takiej a nie innej stopy procentowej, ale niewykluczone, że mogło dojść do omyłkowego powtórzenia. Warto upewnić się u klienta.

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 136
Notes to answerer
Asker: Czy to ostatnie at the Interest Rate ma sens?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Postępowanie nakazowe (w którym sąd wydaje nakaz zapłaty) to szczególny tryb postępowania: http://tinyurl.com/odc94rt . Nie można zawężać, jeśli nie wiemy, czy orzeczenie/wyrok będzie w trybie nakazowym, czy zwykłym.
3 hrs
  -> Jest to rzeczywiście zawężenie, gdyby odnieść sprawę do naszych realiów, ale przypuszczam, że umowa podlega prawu obcemu, gdzie tryby postępowania mogą być zupełnie inne. W każdym razie chodzi o orzeczenie, w którym sąd nakazuje zapłatę należnej kwoty.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search