14:55 Feb 17, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Science - Philosophy / Psicopatologa generale di Jaspers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 22:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | si annuncia irresistibilmente / in modo irresistibile/possente/travolgente |
|
si annuncia irresistibilmente / in modo irresistibile/possente/travolgente Explanation: "sebbene si annunci irresistibilmente / in modo travolgente... già nel primo decennio del secolo". -------------------------------------------------- Note added at 41 min (2015-02-17 15:37:48 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Danila. Ti spiego ora come interpreto la frase. In realtà, secondo me, la chiusura della parentesi è errata nel punto in cui si trova, e dovrebbe chiudersi proprio prima di "althoug", almeno per rendere la frase più comprensibile e delimitare meglio l'inciso. PErciò, secondo me, "it announces" è riferito a "very powerful influence": "...sebbene tale influsso si annunci prepotentemente / in modo irresistibile, ecc...". -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2015-02-17 16:21:25 GMT) -------------------------------------------------- Per essere ancora più chiari, ecco come vedo il passo: "Ad esempio, non si coglie alcun barlume / alcuna traccia dello Husserl trascendentalista, che eserciterà un influsso potentissimo sul movimento fenomenologico dopo il 1913 (l'anno di "Allgemeine Psychopathologie", ma anche l'anno di quel monumento husserliano rappresentato dal primo libro delle "Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologische Philosohie"), sebbene tale influsso si annunci/annunciasse già / influsso che, peraltro, si era già annunciato prepotentemente/irresistibilmente / in modo possente nel primo decennio del secolo". -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2015-02-22 09:27:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Danila, e buona Domenica! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||