niveau flocon

Italian translation: principiante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:niveau flocon
Italian translation:principiante
Entered by: Emmanuella

09:04 Feb 13, 2015
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Bibliografia di artista
French term or phrase: niveau flocon
artiste niveau flocon depuis toujours

Posso dire "da sempre artista con i fiocchi" ???
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 23:24
principiante
Explanation:
www.finestraperta.it/che-professionista-quel-principiante/
quella di poter condividere idee e scambiare opinioni con un artista, ... perché nonostante l'onorata carriera si definisce “principiante”), è un ...
Selected response from:

Emmanuella
Italy
Local time: 23:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2principiante
Emmanuella
4al debutto / debuttante
Valentino Garosi
3esordiente/novellino/alle prime armi
Elena Zanetti
Summary of reference entries provided
niveau flocon
Silvana Pagani

Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al debutto / debuttante


Explanation:
In molti siti di corsi di sci si trova la definizione "niveau flocon" indicando corsi per debuttanti. Si tratta sicuramente di un modo ironico di autodefinirsi.

Si definisce da sempre debuttante.

Valentino Garosi
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Ecco, grazie infinite :))

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
principiante


Explanation:
www.finestraperta.it/che-professionista-quel-principiante/
quella di poter condividere idee e scambiare opinioni con un artista, ... perché nonostante l'onorata carriera si definisce “principiante”), è un ...

Emmanuella
Italy
Local time: 23:24
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvana Pagani: si metterei: "eterno principiante"
47 mins
  -> merci Silvana

agree  Oriana W.
1 hr
  -> merci Orlea
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
esordiente/novellino/alle prime armi


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 23:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: niveau flocon

Reference information:
espressione presa in prestito dallo sci (vedi link)


    Reference: http://www.infobebes.com/Enfant/Loisirs/Quelles-activites-po...
Silvana Pagani
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search