agentes a montante da fileira

English translation: upstream agents

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:agentes a montante da fileira
English translation:upstream agents
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

19:02 Feb 12, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
Portuguese term or phrase: agentes a montante da fileira
In a text about forest resources and timber market, I have come across the following sentence:

Com a criação de uma estrutura de acompanhamento dos mercados de madeira visa-se combater eventuais abusos por parte dos agentes a montante da fileira.

I'm having trouble with understanding the entire sentence, could anyone please give me a hint? Thank you!
Marta Maslowska
Poland
Local time: 05:48
upstream agents
Explanation:
I would omit "fileira" as the text already mentions "wood"...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4upstream agents
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 4





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
upstream agents


Explanation:
I would omit "fileira" as the text already mentions "wood"...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you very much! I have been away for a while so couldn't award points for your answer but I see it got approved automatically.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
18 mins
  -> Obrigada, Ana!

agree  Mario Freitas:
39 mins
  -> Obrigada, Mário!

agree  Vitor Pinteus: vd discussion.
1 hr
  -> Obrigada, Vítor!

agree  Gilmar Fernandes
2 hrs
  -> Obrigada, Gilmar!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search