delle OOCC

English translation: structural working drawings (SEE NOTE)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:delle OOCC
English translation:structural working drawings (SEE NOTE)
Entered by: Tom in London

12:35 Feb 12, 2015
Italian to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: delle OOCC
I am translating a resume/presentation document for an engineer and among the list of responsibilities held is

"progettazione esecutiva delle OOCC delle strutture"

I cannot for find an explanation for OOCC anywhere. I thought it may be "organi collegiali" but I'm really not sure.

Any ideas are appreciated.
fountain
United Kingdom
structural working drawings (SEE NOTE)
Explanation:
just leave it out

Explanation:
OC ("opere civili") is redundant. In English it would be much more appropriate to say "structural working drawings"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-12 14:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

BTW I'm an architect qualified and registered in Italy

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-12 14:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

in the absence of any other context, I would say it like this. However depending on precisely what type of construction work or building is involved (an airport? A viaduct? A pigsty? A 50-story residential tower? a metro station?) the terminology might be different.
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 15:37
Grading comment
Thank you so much for your input, much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5structural working drawings (SEE NOTE)
Tom in London
3(of) civil (engineering) works
Daniela Zambrini


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(of) civil (engineering) works


Explanation:
OC [s.] Opera civile
OOCC [pl.] Opere civili

http://www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2012/07/20/T12BFG1323...
http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_engineering

http://www.undp.org/content/dam/vietnam/docs/Legalframework/...

http://www.ordinearchitetti.fi.it/pagine.asp?PaginaId=55

http://www.tecnojus.it/sec-key-A/Dossier/Progettazione/proge...

La progettazione esecutiva delle strutture e degli impianti è effettuata unitamente alla progettazione esecutiva delle opere civili al fine di prevedere esattamente ingombri, passaggi, cavedi, sedi, attraversamenti e simili e di ottimizzare le fasi di realizzazione.

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
structural working drawings (SEE NOTE)


Explanation:
just leave it out

Explanation:
OC ("opere civili") is redundant. In English it would be much more appropriate to say "structural working drawings"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-12 14:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

BTW I'm an architect qualified and registered in Italy

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-12 14:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

in the absence of any other context, I would say it like this. However depending on precisely what type of construction work or building is involved (an airport? A viaduct? A pigsty? A 50-story residential tower? a metro station?) the terminology might be different.


Tom in London
United Kingdom
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1015
Grading comment
Thank you so much for your input, much appreciated.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search