мероприятия закрытой тематики

English translation: activities related to confidential/secret matters

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:мероприятия закрытой тематики
English translation:activities related to confidential/secret matters
Entered by: Oleg Lozinskiy

12:07 Feb 11, 2015
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: мероприятия закрытой тематики
На мероприятия закрытой тематики в зоне ответственности Дирекции, а также на инвестиционную программу данные Методические рекомендации не распространяются
Николай
Russian Federation
Local time: 05:58
activities related to confidential/secret matters
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2015-02-11 12:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

Confidential - если соответствующие вопросы не отнесены к государственной тайне, secret - если отнесены.
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 05:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3activities related to confidential/secret matters
Oleg Lozinskiy
4 +1events involving confidentiality/proprietary info
Evgeny Artemov (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
activities related to confidential/secret matters


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2015-02-11 12:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

Confidential - если соответствующие вопросы не отнесены к государственной тайне, secret - если отнесены.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1050

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Isaeva
3 mins
  -> Спасибо, Анна!

agree  Victoria Batarchuk
4 mins
  -> Спасибо, Виктория!

agree  cyhul
15 hrs
  -> Thank you, cyhul!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
events involving confidentiality/proprietary info


Explanation:
-

Evgeny Artemov (X)
South Africa
Local time: 04:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yevgeny Kozlov: Согласен. Чтобы не конкретизировать (когда для этого нет оснований), я бы все-таки написал "restricted information".
9 mins
  -> Спасибо. Угу, таки да.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search