08:02 Feb 10, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evgeny Artemov (X) South Africa Local time: 14:44 | ||||||
Grading comment
|
any claims in this respect shall be reserved. в связи с этим сохраняются любые требования Explanation: или в этом отношении |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
any claims in this respect shall be reserved. Cтороны сохраняют за собой право предъявления любых требований. Explanation: -- в отсутствие контекста. |
| |