ohne Präjudiz

15:19 Feb 9, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: ohne Präjudiz
Ohne Präjudiz wird hier nur von einem durchschnittlichen Arbeitsaufwand von XXX € ausgegangen
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 03:45


Summary of answers provided
3bez prejudycjalności
Ryszard Jahn
Summary of reference entries provided
Linki
Jacek Konopka

Discussion entries: 3





  

Answers


3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bez prejudycjalności


Explanation:
..tak samo po polsku egzotycznie jak i po niemiecku..

tj. bez wiązania np. administracji orzecznictwem sądowym

Ryszard Jahn
Local time: 03:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 258
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins
Reference: Linki

Reference information:
Der Ausdruck „ohne Präjudiz“ bedeutet, dass ein strittiger Anspruch zwar teilweise oder sogar vollständig erfüllt wird, damit aber nicht die Anerkennung dieses Anspruches im Sinne eines Schuldeingeständnisses zu verstehen ist. Diese Formulierung wird häufig in Vergleichen verwendet. „Ohne Präjudiz“ erfolgt z. B. eine Versicherungsleistung in Kulanz, um zu betonen, dass zukünftige ähnliche Ereignisse unabhängig von diesem Fall betrachtet werden müssen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Präjudiz#Der_Ausdruck_.E2.80.9E...


--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2015-02-09 16:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

INNE:
http://mymemory.translated.net/t/German/Polish/präjudiz

Tu bez zobowiązań/ bez uszczerbku + reszta.

Por też ang without prejudice w kontekście prawnym.

Jacek Konopka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 35
Note to reference poster
Asker: Dziękuję, widziałem tą definicję ale choć ją rozumiem to nadal nie wiem, jak to zgrabnie przetłumaczyc.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search