This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German to English translations [PRO] Food & Drink / ingredients
German term or phrase:Nougat/Nussnougat/Nussnougatcreme
This appears in lists of ingredients in bakery products. It refers to a chocolatey or nut and chocolatey filling similar to Nutella. The customer is hooked on 'nougat' being an acceptable translation but nougat (EN) is the almond and honey confectionery, not this spreadable paste. So, I can't call it "spread" as in Nutella's own website's description because it is a filling, not a spread. There is a distinction also between Nougat and Nussnougat which must contain at least 10% hazelnuts. Any suggestions? Here are the actual ingredients:
Sorry, I rather lost the thread here for a while. I have gone with "chocolate and nut cream" with filling where appropriate. The stuff features as filling in packaged sweet buns/muffins etc. - just to clarify. Definitely not spread as it's a product name/description and also not nougat for all the reasons already mentioned by myself and others. To Lesley: I wish I'd seen your link earlier! REALLY helpful, thanks. To everyone else - the discussion has been a real help in my own thinking and in arriving at my answer.
But surely it's a question of register? Of course chocolate spread can be used as a filling. If I'm baking with my children we might well use chocolate spread. BUT if I'm going to buy a fancy patisserie, then I want it filled with something fancy, not chocolate spread!
Ramey Rieger (X)
Germany
I GOT that, really I did
14:34 Feb 10, 2015
BUT if this is a list of ingredients, whereby the nougat cream is only a part of the list, then it would be a FILLING because it is already IN whatever is to be FILLED, and not in a jar or a bottle or a tube... Do you understand?
Nougat, whether nutty or not, is a white honey candy that usually contains nuts (most commonly almonds or pistachios, although occasionally walnuts or peanuts) and are nothing like "Nussnougatcreme".
to using jam to make tarts instead of spreading the same jam on bread. It is still jam, whether spread on bread or used as filling for tarts. Nutella (or any other make of chocolate spread) can also be spread on bread or used as a filling in a confectionary product.
Ramey Rieger (X)
Germany
Which is exactly what you are doing, isn't it?
14:03 Feb 10, 2015
You are calling a filling a spread. These are ingredients in a confectionary product, not a recipe for baking.
You can even blow your nose with toilet paper. Does that then suddenly mean it can't be called toilet paper any more? You can certainly use Nutella (or any similar spread) in baking, just as well as you can bite into a cooking apple and eat it raw instead of cooking or baking it, if you want to. The examples you give are of DIFFERENT MEANINGS of the word "filling".
Ramey Rieger (X)
Germany
True, true
13:22 Feb 10, 2015
But the term 'filling' is specific to this purpose. Even though I can have fillings in my teeth, a meal can be filling, and we used to buy gas at the filling station, I wouldn't use a cookie or candy filling as a breadspread unless I was truly determined to do so.
The mere fact that it is called "spread" doesn't mean it necessarily has to be spread. After all, you can use "kitchen towels" to wipe us a spill on the dining room table, or teaspoons to stir coffee or to take jam out of a jam jar and put it on toast or to measure ingredients while cooking. Or you can even use a jam jar to store foreign coins left over from holidays. The name does not prohibit or prevent something being put to alternative uses.
Ramey Rieger (X)
Germany
What does it FILL?
12:07 Feb 10, 2015
Cookies? Chocolates? Nougat cream filling, of course spread wouldn't work David, as it isn't spread on anything.
doesn't chocolate spread work? It doesn't actually matter what it is is used for in this instance, or that is isn't used for spreading in this case. It is VERY often called chocolate spread.
THanks David. I like your creme suggestions. The Nutella and spread ones don't work though because it's for ingredients lists and wholesale marketing blurb so legal implications.
simply do as most people do and call it Nutella, as a generic term. Incorrect though this may be, strictly speaking, it is no worse than "doing the hoovering" with a Dyson.
say chocolate spread, which is what it is frequently called. The name doesn't absolutely prohibit it being used in other ways, just like nail varnish remover has lots of other uses, for example.
Edith, thanks, but the English version of that entry is 'chocolate spread' so not appropriate here. I have hunted high and low across the www for this!
I think it has to convey the creamy sense, otherwise it could suggest something drier and chunkier. I thought maybe chocolate and hazelnut creme. I was wondering though if any standard term exists. Have looked but with no luck.
Nougatcreme ist ein süßer Brotaufstrich aus fein zerkleinerten Haselnüssen oder Mandeln, Kakaoprodukten, Zucker und Pflanzenfett. In ihrer Zusammensetzung entspricht sie weitgehend dem Nougat, nur mit dem Unterschied, dass sie zugesetztes Pflanzenfett enthält und dadurch streichfähiger wird. Je nach verwendeter Ölsaat ist die Bezeichnung Nuss-Nougat-Creme oder Mandel-Nougat-Creme üblich.