20:02 Feb 6, 2015 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Ellis United Kingdom Local time: 08:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | obtain (purchase) a financial interest |
| ||
3 | Show/express interest |
|
Show/express interest Explanation: I would be inclined to use a noun instead of a verb here |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obtain (purchase) a financial interest Explanation: Here, I feel this is stronger than just showing an interest (which is almost at the level of being curious) but is more to do with establishing a financial interest in other companies (by means of capital or debt instruments). See the description of Clausen Rør AS in reference one and the opening paragraph of reference two. -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2015-02-08 17:31:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Glad to help. Example sentence(s):
Reference: http://www.midtsiden.no/82-nye-firma-i-2013 Reference: http://www.wzzm13.com/story/news/local/wyoming%20/2015/01/23... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.