jaki został przez daną szkołę uznany

English translation: that was considered [by each school] to be the most advantageous for the students

14:19 Feb 5, 2015
Polish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: jaki został przez daną szkołę uznany
Szkoły przeprowadzały próbny egzamin na zasadzie dobrowolności, w taki
sposób, jaki został przez daną szkołę uznany za najkorzystniejszy dla uczniów.
Natalia111 (X)
Poland
Local time: 14:25
English translation:that was considered [by each school] to be the most advantageous for the students
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Aleksandra Karpiuk, AITI
United Kingdom
Local time: 13:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5that was considered [by each school] to be the most advantageous for the students
Aleksandra Karpiuk, AITI
4 +1as deemed by a given school the most appropriate/beneficial for
Darius Saczuk
3 +2that each school considered the most favourable/gainful/beneficial for...
Jacek Kloskowski
2in a manner each school thought worked to the students' best advantage
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
as deemed by a given school the most appropriate/beneficial for


Explanation:
p

Darius Saczuk
United States
Local time: 08:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
47 mins
  -> Kind thanks, Frank.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
that was considered [by each school] to be the most advantageous for the students


Explanation:
propozycja

Aleksandra Karpiuk, AITI
United Kingdom
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  magdadh
16 mins

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: smooth as silk
42 mins
  -> dziękuję :)

agree  Jacek Konopka
3 hrs

agree  legato
5 hrs

agree  Hanna Burdon
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
that each school considered the most favourable/gainful/beneficial for...


Explanation:
usually, it is better to use active voice where possible

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Thx :)

agree  LilianNekipelov: Yes.
3 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
in a manner each school thought worked to the students' best advantage


Explanation:
Moje trzy grosze albo five cents.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 580
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search