נסיקים

Hebrew translation: (screw) lifting jacks OR Loading arms

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:נסיקים
Hebrew translation:(screw) lifting jacks OR Loading arms
Entered by: Gad Kohenov

11:45 Feb 4, 2015
English to Hebrew translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: נסיקים
סוג של מערכת הרמה כנראה:

"DD- משטח להרמת קטרים ע"י נסיקים יהיה מצפון למוסך ה
Daniel Rabinovich
Israel
Local time: 14:51
(screw) lifting jacks OR Loading arms
Explanation:
http://www.zheldormash.com/products/lifting-jacks-for-railwa...

http://www.carbissolutions.com/index.php/products/view/rail_...
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 14:51
Grading comment
אני ממש לא בטוח שזה הפירוש הנכון, אבל צריך לבחור תשובה
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(screw) lifting jacks OR Loading arms
Gad Kohenov
3lifting road
Naftali Guttman


Discussion entries: 3





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(screw) lifting jacks OR Loading arms


Explanation:
http://www.zheldormash.com/products/lifting-jacks-for-railwa...

http://www.carbissolutions.com/index.php/products/view/rail_...

Gad Kohenov
Israel
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 34
Grading comment
אני ממש לא בטוח שזה הפירוש הנכון, אבל צריך לבחור תשובה
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lifting road


Explanation:
אני דווקא חושב שמדובר כנראה במסילה שירות כמו בור שירות ובדיקה במוסכי רכב
ראה את המצגת של ארגון המנדסים שכנראה מתייחסת למתקן של רכבת ישראל.
קשה לדעת בלי תמונה
אגב יש מילון למונחי רכבת אבל קשה להשיג אותו


    Reference: http://www.railway-technical.com/train-maint.shtml
    Reference: http://engineering.org.il/Uploads/Files/1511.pdf
Naftali Guttman
Israel
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search