Вечер встречи выпускников 2000, 2005 и 2010 годов

English translation: [Please see the translation below]

15:38 Feb 2, 2015
Russian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / university
Russian term or phrase: Вечер встречи выпускников 2000, 2005 и 2010 годов
Особо желанными гостями вечера встречи выпускников стали выпускники 2000, 2005 и 2010 годов – ведь этот год для них стал особенным, юбилейным!

2000, 2005 and 2010 alumni reunion?

thanks in advance!
Arabella Bishop
Local time: 09:26
English translation:[Please see the translation below]
Explanation:
Особо желанными гостями вечера встречи выпускников стали выпускники 2000, 2005 и 2010 годов – ведь этот год для них стал особенным, юбилейным!

The classes of 2000, 2005 and 2010 were the most welcome guests at the alumni reunion since [insert year] became a special, anniversary year for them!
Selected response from:

Igor Kondrashkin
Russian Federation
Local time: 08:26
Grading comment
thank you, Igor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3alumni reunions for the classes of 2000, 2005, and 2010
Sam Pinson
4 +2[Please see the translation below]
Igor Kondrashkin
5Alumni evening for the 2000, 2005 and 2010 graduating classes
Sarah McDowell
42000, 2005, 2010
Nataliya Dubnevych
5 -1Classes of 2000, 2005 and 2010 reunion meeting
Grisha Raykov


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2000, 2005, 2010


Explanation:
2000, 2005, 2010 college/school reunion - other oprtions

Nataliya Dubnevych
Ukraine
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sarah McDowell: I would not begin the sentence with the years. Also, numbers should be written out in full if they are at the start of a sentence.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Classes of 2000, 2005 and 2010 reunion meeting


Explanation:
Check web references below


    https://www.google.bg/search?q=alumni&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=F5vPVILfM8XMyAOCooIQ#q=class+of+2000+meeting
Grisha Raykov
Bulgaria
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sarah McDowell: A reunion is a type of meeting. To say "reunion meeting" is, in my opinion, overly repetitive. For example, "date meeting" or "Friday day"
10 hrs
  -> I agree with you
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
alumni reunions for the classes of 2000, 2005, and 2010


Explanation:
..


    Reference: http://alumni.virginia.edu/reunions/
Sam Pinson
United States
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok
37 mins

agree  Olga Staroverova
57 mins

agree  Jack Doughty
1 hr

agree  Oleg Lozinskiy
1 hr

agree  Oleksiy Markunin
2 hrs

disagree  Igor Kondrashkin: Incorrect: as follows from the Russian original, only ONE reunion party was held for ALL of the classes, not several reunions
2 hrs
  -> You're right. It should be singular. My mistake.

disagree  Sarah McDowell: My comment is the same as Igor said above - it's not plural. There is only one event for all 3 graduating classes. Also, the word вечер (evening) is not conveyed in the translation at all. It's important to note that the event will be held in the evening.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Alumni evening for the 2000, 2005 and 2010 graduating classes


Explanation:
An alumni evening is a gathering of past graduates (alumni).
called the "graduating class of ___[insert year]"
Example: Congratulations to the Occupational Science and Occupational Therapy graduating class of 2010.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-02-02 15:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, one of the links isn't working. I reposted it below:
http://www.sheridancollege.ca/alumni/events/canadian-univers...


    https://www.sheridancollege.ca/alumni/events/canadian-university-and-college-alumni-evening.aspx
    Reference: http://osot.ubc.ca/graduating-class-of-2010/
Sarah McDowell
Canada
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  danya: the thing is, it's not just 00, 05 and 10 classes - it's for all surviving school-leavers, but these classes celebrate a "round" anniversary - 15, 10, 5 years
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
[Please see the translation below]


Explanation:
Особо желанными гостями вечера встречи выпускников стали выпускники 2000, 2005 и 2010 годов – ведь этот год для них стал особенным, юбилейным!

The classes of 2000, 2005 and 2010 were the most welcome guests at the alumni reunion since [insert year] became a special, anniversary year for them!

Igor Kondrashkin
Russian Federation
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
thank you, Igor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Lammers
3 hrs

neutral  Sarah McDowell: This is nicely said but I would add the word "Evening". eg. "alumni reunion evening" or simply "alumni evening".
10 hrs

agree  cyhul
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search