max. switching current = 80mA (resistive)

15:31 Feb 1, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / gates, sensors
English term or phrase: max. switching current = 80mA (resistive)
max. switching current = 80mA (resistive)

str 11
TECHNICAL SPECIFICATIONS
http://www.bea-industrial.be/uploads/docs/manuals/ug_lzr-100...
anushia
Local time: 16:40


Summary of answers provided
5 +1maksymalny prąd łączeniowy = 80 mA (dla obciążenia rezystancyjnego)
Arrakis
5maks. prąd przełączania = 80 mA (obc. rezystancyjne)
Jakub Kościelniak
3maksymalny prąd załączania
Jacek Kloskowski


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
max. switching current = 80ma (resistive)
maks. prąd przełączania = 80 mA (obc. rezystancyjne)


Explanation:
HTH

Zob. http://www.linguee.pl/angielski-polski/tłumaczenie/switching...

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 16:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
max. switching current = 80ma (resistive)
maksymalny prąd załączania


Explanation:
Question
What is the "maximum switching current"?
Answer

It's the maximum current that can be switched by the contacts. Relays cannot be used if this value is exceeded.

https://www.ia.omron.com/support/faq/answer/36/faq02104/inde...

What is Switching Current?
Switching current refers to the maximum rated current that can flow through the impulse relay as it completes a contact, or when a contact is broken. If the current is higher than the safe switching current range, the result can be a damaged impulse relay. The minimum switching current refers to the smallest current that can be used with the impulse relay in order to achieve the desired results. When switching active currents, an arching affect can occur that can cause significant damage to the contacts within an impulse relay switch.

http://impulserelays.com/what-is-switching-current/

max prąd załączania | max. switching current

http://fabiankoniarski.republika.pl/index_htm_files/czujniki...

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
max. switching current = 80ma (resistive)
maksymalny prąd łączeniowy = 80 mA (dla obciążenia rezystancyjnego)


Explanation:
W tym przypadku chodzi o przekaźniki (2 electronic relays), a poprawne tłumaczenie tego terminu wynika z odpowiedniej normy PN-IEC.
Uprzedzając, jest to termin nagminnie "tłumoczony" i kaleczony w wyniku braku podstawowej wiedzy w tej tematyce, chociażby niedawno tu na kudoz.
W tym przypadku żadne przełączanie/załączanie.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2015-02-01 18:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

Odpowiadając na pytanie: tak.

Arrakis
Poland
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1171
Notes to answerer
Asker: A switching time też się do tego odnosi?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: Szczególnie, ze ograniczeniem najczęściej nie jest załączanie, lecz wyłączanie.
55 mins
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search