GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:10 Jan 29, 2015 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 22:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | lámina impermeabilizante |
| ||
3 | remate de impermeabilización/impermeabilizante |
|
lámina impermeabilizante Explanation: http://www.danosa.fr/danosa/CMSServlet?node=202015 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remate de impermeabilización/impermeabilizante Explanation: No estoy segura del todo, pero diría que se trata de un elemento "escuadra o remate" para acabar la impermeabilización del suelo, ya que cubre los contornos de la habitación y los zócalos. http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... En el caso de las terrazas (équerre). Para reforzar la impermeabilización. http://www.clb-services.com/terrasses-accessibles.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.