Ausstehende

Italian translation: (Ancora) da svolgere / pendenti

16:28 Jan 29, 2015
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: Ausstehende
"Ausstehende Tätigkeiten"

È il titolo che precede un paragrafo contemplante l'elenco delle attività che un lavoratore dovrà ultimare entro la decorrenza del termine di disdetta.

Il senso è chiarissimo, ma non trovo una formulazione incisiva e precisa
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 14:24
Italian translation:(Ancora) da svolgere / pendenti
Explanation:
ancora da eseguire / effettuare
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 14:24
Grading comment
pendenti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1da assolvere
sabrina rivalta
4in corso
debbie73
4[attività] arretrate
Inter-Tra
3restanti mansioni
Anusca Mantovani
3(attività) residue
Danila Moro
3(Ancora) da svolgere / pendenti
Regina Eichstaedter


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
restanti mansioni


Explanation:
a completamento dei compiti/obiettivi previsti

Possibile!

Slt
a


Anusca Mantovani
Italy
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(attività) residue


Explanation:
altra idea. Oppure semplicemente: attività ancora da completare.

Danila Moro
Italy
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 204
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in corso


Explanation:
Nei contratti si trova spesso questa espressione:
"....garanzia dell'ultimazione delle attività in corso al momento della scadenza ..."; "in corso" è da intendersi in questo contesto come "ancora in sospeso in quel momento"
Ad esempio vedi:
- articolo 10 http://www.unige.it/convenzioni_unige/documents/ConvenzioneU...
- articolo 8 http://www.area.sardegna.it/documenti/Delibere/2014/E393-8.p...

debbie73
Italy
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Ancora) da svolgere / pendenti


Explanation:
ancora da eseguire / effettuare

Regina Eichstaedter
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
pendenti
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[attività] arretrate


Explanation:
Tale e quale.
Dovrà cercare di recuperare le attività arretrate

Inter-Tra
Italy
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
da assolvere


Explanation:
Tradurrei così.

Buon lavoro!

sabrina rivalta
Italy
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
8 days
  -> Grazie mille Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search