本試験

English translation: main study

10:49 Jan 29, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / 復帰突然変異試験
Japanese term or phrase: 本試験
main test?
final examination?

http://dra4.nihs.go.jp/mhlw_data/home/pdf/PDF17540-75-9e.pdf
http://dra4.nihs.go.jp/mhlw_data/home/pdf/PDF6842-15-5e.pdf
cinefil
Japan
Local time: 14:18
English translation:main study
Explanation:
This is the study conducted following "Preliminary study of determining the dose".
Selected response from:

Kayoko Kimura
United States
Local time: 00:18
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5This study
ellenaK
3main study
Kayoko Kimura
3initial study
David Gibney
3present study
Ravi Kumar


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
main study


Explanation:
This is the study conducted following "Preliminary study of determining the dose".


    https://www.jniosh.go.jp/icpro/jicosh-old/english/guideline/Mutagenicity_Microorganisms.html
    Reference: http://www.biomedcentral.com/1471-2288/10/1
Kayoko Kimura
United States
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 85
Grading comment
ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
initial study


Explanation:
I think "initial study" is appropriate as it clarifies that these tests follow the procedures of the primary investigation. "Initial" sounds more scholastic to me whereas "main" is a little vague.

David Gibney
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 183
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
present study


Explanation:
The clinical trial on which the report etc has been prepared.

Ravi Kumar
India
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
This study


Explanation:
"This stuy" が使えます。 本試験の本は、通常、治験においても論文においてもPrimaryやMainとは訳しません。MainやPrimaryは主試験になります。


ellenaK
United States
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search