courting

Spanish translation: \"cortejo\" (establecimiento de la relación [con el cliente])

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:courting
Spanish translation:\"cortejo\" (establecimiento de la relación [con el cliente])
Entered by: Lydianette Soza

15:33 Jan 26, 2015
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Management report
English term or phrase: courting
Mismo contexto:

The diagram below captures the flow of the selection process; starting from the sourcing of partners (looking for partners), getting to know each other through assessment and checks (courting), through to agreements and planning (tying the knot).

Mi traducción del texto es la siguiente:

El diagrama a continuación engloba el flujo del proceso de selección, empezando desde el "sourcing"de los socios (búsqueda de socios), conociéndose mutuamente mediante evaluaciones y revisiones (courting) hasta ...

No sé si sería conveniente traducir courting como búsqueda pero si así fuera se repetiría 2 veces en el mismo parrafo.

Alguna sugerencia.
Lydianette Soza
Belize
Local time: 22:58
"cortejo" (establecimiento de la relación [con el cliente])
Explanation:
Yo usaría la opción nominalizada entre comillas, para que se entienda que no es un "cortejo" en el sentido más literal del término, y lo explicaría entre paréntesis, para no dejar ninguna duda.

Saludos cordiales.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 21:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cortejar
Phoenix III
4fase de conocimiento
CARMEN MAESTRO
4enamorar
Gillian Holmes
3interacción
Merab Dekano
3"cortejo" (establecimiento de la relación [con el cliente])
JohnMcDove


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
interacción


Explanation:
Así lo entiendo yo.

Merab Dekano
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cortejar


Explanation:
Primero, lo primero. First things first.

Phoenix III
United States
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Phoenix, no obstante no creo que el término aplique a este contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fase de conocimiento


Explanation:
En oposición a la fase anterior que yo describiría como "fase de captación".
De manera más coloquial, pero manteniendo un sentido más literal, hablaría de "flirteo" en lugar de "cortejo". En mi opinión el "flirteo " es mutuo, mientras que el "cortejo" es más bien de una parte a la otra.


CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 482
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enamorar


Explanation:
Asi se dice en Nicaragua!

Gillian Holmes
United Kingdom
Local time: 05:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"cortejo" (establecimiento de la relación [con el cliente])


Explanation:
Yo usaría la opción nominalizada entre comillas, para que se entienda que no es un "cortejo" en el sentido más literal del término, y lo explicaría entre paréntesis, para no dejar ninguna duda.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search