GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 Jan 26, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Management report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 21:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cortejar |
| ||
4 | fase de conocimiento |
| ||
4 | enamorar |
| ||
3 | interacción |
| ||
3 | "cortejo" (establecimiento de la relación [con el cliente]) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
interacción Explanation: Así lo entiendo yo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cortejar Explanation: Primero, lo primero. First things first. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fase de conocimiento Explanation: En oposición a la fase anterior que yo describiría como "fase de captación". De manera más coloquial, pero manteniendo un sentido más literal, hablaría de "flirteo" en lugar de "cortejo". En mi opinión el "flirteo " es mutuo, mientras que el "cortejo" es más bien de una parte a la otra. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enamorar Explanation: Asi se dice en Nicaragua! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"cortejo" (establecimiento de la relación [con el cliente]) Explanation: Yo usaría la opción nominalizada entre comillas, para que se entienda que no es un "cortejo" en el sentido más literal del término, y lo explicaría entre paréntesis, para no dejar ninguna duda. Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.