Hook up

French translation: présentoir suspendu

20:56 Jan 25, 2015
English to French translations [PRO]
Marketing - Retail / Supports
English term or phrase: Hook up
Bonsoir à tous,

Je ne trouve pas l’équivalent de "hook up" en français.

"Fixture is best utilized when its accompanied by another item fixture, the hook up fixture, a mannequin, or placed net to the runway table."

Il s'agit d'un support pour vêtements comportant un espace pour placer un mannequin, une table à trois étages et une tringle.

Merci d'avance t bonne soirée !
Isabelle Meschi
France
Local time: 09:20
French translation:présentoir suspendu
Explanation:
suggestion ????

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2015-02-01 23:10:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci
Selected response from:

HERBET Abel
Local time: 09:20
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Accroche
Chakib Roula
3présentoir suspendu
HERBET Abel
3 -1le système de fixation
jean-pierre belliard


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hook up
Accroche


Explanation:
Suggestion.

Chakib Roula
Algeria
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
hook up
le système de fixation


Explanation:
le système de fixation: une suggestion

jean-pierre belliard
France
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: It's clearly describing a kind of fixture (probably one where you can 'hook up' garments on hangers), so nothing to do with a fixing system.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hook up
présentoir suspendu


Explanation:
suggestion ????

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2015-02-01 23:10:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci

HERBET Abel
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search