for equitable feedback

Spanish translation: permita tiempo suficiente y medios de comunicación equitativos para posibilitar comentarios, quejas,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for equitable feedback
Spanish translation:permita tiempo suficiente y medios de comunicación equitativos para posibilitar comentarios, quejas,
Entered by: Lydianette Soza

20:16 Jan 24, 2015
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Management report
English term or phrase: for equitable feedback
Contexto:

Partnership behaviour and approach: Allow time and communication for equitable feedback, complaints, health checks and reviews. Contributions from all partners are fully respected and recognised including non-tangible as well as tangible contributions.

Podría ser para alcanzar/lograr una retroalimentación equitativa...

Aunque me parece demasiado literal.

Alguna sugerencia.
Lydianette Soza
Belize
Local time: 05:53
permita tiempo suficiente y medios de comunicación equitativos para posibilitar comentarios, quejas,
Explanation:
I don't believe the author means that equitable = impartial.

To allow time = permitir tiempo suficiente

I think that "equitable" feedback is not intended to forbid unbiased opinions, so it doesn't mean impartial feedback. It means equitable opportunity to provide feedback, IMO. It think it's very safe to translate it this way, otherwise the client won't get the true intention of the original text.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-24 22:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

My suggestion of "para posibilitar comentarios" is probably not as good as just saying:
permita el tiempo y los medios de comunicación equitativos para cualesquier comentarios, quejas,
Selected response from:

jack_speak
Local time: 07:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4para una retroalimentación objetiva/impacial
Merab Dekano
4para feedback imparcial o equitativo
Javier Munoz
4permita tiempo suficiente y medios de comunicación equitativos para posibilitar comentarios, quejas,
jack_speak
4proporcionar observaciones/sugerencias/comentarios.. de forma equitativa
CARMEN MAESTRO
3[Al pie]
Mónica Algazi


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para una retroalimentación objetiva/impacial


Explanation:
Que es como lo entiendo yo. "Equitativo" en español tiene otros matices. Otra opción sería "igualitaria". No obstante, "retroalimentación objetiva" suena mucho más natural a la vez que expresa perfectamente a lo que se alude en el texto de partida.

Saludos y suerte

Merab Dekano
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para feedback imparcial o equitativo


Explanation:
Yo no traduciría feedback y si lo haces pondría retroinformación u observaciones

Un saludo

Javier Munoz
Spain
Local time: 13:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Allow time and communication for equitable feedback, complaints,
permita tiempo suficiente y medios de comunicación equitativos para posibilitar comentarios, quejas,


Explanation:
I don't believe the author means that equitable = impartial.

To allow time = permitir tiempo suficiente

I think that "equitable" feedback is not intended to forbid unbiased opinions, so it doesn't mean impartial feedback. It means equitable opportunity to provide feedback, IMO. It think it's very safe to translate it this way, otherwise the client won't get the true intention of the original text.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-24 22:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

My suggestion of "para posibilitar comentarios" is probably not as good as just saying:
permita el tiempo y los medios de comunicación equitativos para cualesquier comentarios, quejas,

jack_speak
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proporcionar observaciones/sugerencias/comentarios.. de forma equitativa


Explanation:
En mi opinióon "equitable" no solo califica a "feedback" sino también a "complaints", "checks" y "reviews".


CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 482
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[Al pie]


Explanation:
Proceder y enfoque centrados en la participación: Se asignan tiempo y mecanismos de comunicación para que todos por igual aporten sus comentarios, formulen reclamos/quejas, se hagan revisiones médicas y expresen su opinión. Se respetan y valoran en su total dimensión los aportes, tanto no tangibles como tangibles, de todos los participantes.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 384
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search