13:36 Jan 22, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rodrigo Cayres Brazil Local time: 00:42 | ||||||
Grading comment
|
gating portas / portões / traves Explanation: Sugestão |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gating entradas Explanation: Uma sugestão... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 mins confidence:
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|