meat wagon

German translation: s. u.

19:45 Jan 21, 2015
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: meat wagon
Hi everyone.
I am currently working on a game translation, and there is a phrase I really want to try and keep the tone for.
The situation is as follows. The player character dies on screen, and its laconic robot companion has several responses to that. One of them is: "Here comes the meat wagon".
Now, I know that "meat wagon" is colloquial for ambulances or even hearses. Sadly, I am not aware of a term in my native German that transports the tone of "meat wagon", and I would only use "Krankenwagen" or "Leichenwagen" in a pinch.
I am looking forward to your ideas.
David Friemann, MA
Germany
Local time: 14:36
German translation:s. u.
Explanation:
Hi David,

wie wär's hiermit?

„Hallo? Körperwelten? Ich hab da was für Sie.“

Keine Ahnung, ob man da Schleichwerbung unterstellen könnte, und ob es zu makaber/zynisch ist und nicht ins Gameplay passt, aber der menschliche Bezug bliebe so erhalten. Der Roboter lässt ja wahrscheinlich gerne mal einen Spruch in Richtung Menschen los, oder? Anstelle von Körperwelten könnte man auch Herr von Hagen einsetzen, aber dafür ist er wahrscheinlich nicht berühmt genug. ;)
Selected response from:

Sven Schröder
Germany
Local time: 14:36
Grading comment
Danke, Sven.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Frischfleischtaxi
Yorkshireman
4s. u.
Sven Schröder
3 +1Knochentaxi
Gerhard Wieder
3Leichensammler
Stephan Briol
3Organspendewagen
Lisa Neumayr
3Kadaver-Kutsche, Kadaver-Karre
EK Yokohama


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s. u.


Explanation:
Hi David,

wie wär's hiermit?

„Hallo? Körperwelten? Ich hab da was für Sie.“

Keine Ahnung, ob man da Schleichwerbung unterstellen könnte, und ob es zu makaber/zynisch ist und nicht ins Gameplay passt, aber der menschliche Bezug bliebe so erhalten. Der Roboter lässt ja wahrscheinlich gerne mal einen Spruch in Richtung Menschen los, oder? Anstelle von Körperwelten könnte man auch Herr von Hagen einsetzen, aber dafür ist er wahrscheinlich nicht berühmt genug. ;)

Sven Schröder
Germany
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Sven.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Knochentaxi


Explanation:
Would probably fit your context and sounds about as cynical/laconic. Found some Google hits

Example sentence(s):
  • Hier kommt das Knochentaxi.
Gerhard Wieder
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, Gerhard.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EK Yokohama
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Leichensammler


Explanation:
Mir kam beim Lesen unwillkürlich die Anfangsszene aus "Die Ritter der Kokosnuss" in den Sinn, in der ein Leichensammler mit seinem Karren durch ein Dorf zieht und die Leichen und halbwegs Toten einsammelt. Natürlich spielt die Szene im mittelalterlichen Umfeld, aber vielleicht passt hier trotzdem etwas wie "Ruft mir den Leichensammler!".

Stephan Briol
Germany
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, Stephan.

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Frischfleischtaxi


Explanation:
Is probably the closest you can get to it..

I've heard this used by paramedics and "Notfall" hospital staff in Germany

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-22 00:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

Totally off-track, but wouldn't "Der Sensenmann kommt/ist wieder da!" fit quite well.

Yorkshireman
Germany
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Danke, Yorkshireman. Wie immer eine kreative und detailliert ausgeführte Antwort.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  British Diana
58 mins
  -> Thanks Diana

agree  Daniel Gebauer
3 hrs
  -> THX Daniel

agree  EK Yokohama
12 hrs
  -> Thanks Kubo
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Organspendewagen


Explanation:
... oder so etwas Ähnliches, zum Beispiel "Ich hätte hier zweimal Spenderniere", "Ruft mal den Organtransport", "Da rollen schon die Jungs von der Organspendeabteilung an" ....



Lisa Neumayr
Austria
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Lisa.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kadaver-Kutsche, Kadaver-Karre


Explanation:
Noch ein paar Vorschläge zum Brainstormen:

Kadaver-Kutsche
http://forum.hecktrieb.de/index.php?page=Thread&threadID=470...

Kadaver-Karre
http://www.kadaverkarre-tierkoerpertransportkarre.de/kadaver...

oder auch noch mit K: -Karosse

Und die folgenden könnte man nach Lust und Laune kombinieren:

Skelett-, Gebeine-, Aas-, Toten-
-sänfte, -barke, -Fiaker, -Schlepper, -Vehikel

aber da ist mir noch nichts Griffiges/keine gute Kombination eingefallen...

EK Yokohama
Japan
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, Kubo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search