01:28 Jan 20, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Architecture / construcción | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lugoben Local time: 08:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | mesada tratada con un producto abrasivo vs. mesada pulida |
| ||
3 | encimera/mesada/tope de cocina/cubierta de cocina mate/satinada vs pulida |
|
mesada tratada con un producto abrasivo vs. mesada pulida Explanation: Como lo explicaban en un enlace que di en la respuesta anterior. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
encimera/mesada/tope de cocina/cubierta de cocina mate/satinada vs pulida Explanation: Tratando de cubrir la forma como lo definen en varias partes de latino américa y España dado a que no está indicado a donde va la traducción. honed= terminado mate/sin lustro/satinado |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.