GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Jan 19, 2015 |
English to Italian translations [Non-PRO] Marketing / Market Research / customer satisfaction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia DC Netherlands | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | A rischio |
| ||
3 | typo, è "engender" = indurre/accrescere/promuovere/incentivare... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
typo, è "engender" = indurre/accrescere/promuovere/incentivare... Explanation: si sono confusi, IMHO engender = to cause to exist or to develop endanger = to cause (someone or something) to be in a dangerous place or situation (merriam-webster.com) da quel che segue mi pare evidente trattarsi del primo caso... Customer Loyalty Research | B2B International www.b2binternational.com › Publications Diese Seite übersetzen ... invitation to go to a sporting event or a show. It is these small and unexpected things that build and strengthen relationships and engender customer loyalty. orange and black mens nike frees - CNI Globalbiz www.cniglobalbiz.com/Home/zz/z3/3010.asp Diese Seite übersetzen Among issues that endanger customer loyalty, mishandled baggage perhaps figures . While saying that United's worldwide strategy is to compete by offering ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-01-19 18:03:49 GMT) -------------------------------------------------- allora tradu letterale: "a rischio" - quello che avrei detto se non ci fossero stati i due punti seguiti da "elevata soddisfazione generale ed elevata propensione all'acquisto" (cioè: perché c'è rischio di perdere il cliente se è soddisfatto e vuole comprare???!?) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A rischio Explanation: Fidelizzazione dei clienti a rischio. Avevo proposto in prima battuta, ma ho poi ritirato la risposta per via del possibile refuso. Te la ripropongo, spero aiuti. -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2015-01-22 08:53:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te Simo :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.