stick

Spanish translation: se quedará fijado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it will stick
Spanish translation:se quedará fijado
Entered by: Susana E. Cano Méndez

11:06 Jan 16, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / curso en línea
English term or phrase: stick
En un curso en línea se realiza una evaluación para verificar los conocimientos adquiridos:

Drag the examples to the correct place.
Every time you drag an element to the right place, it will stick
annelombard
Local time: 23:44
se quedará fijado
Explanation:
Yo lo diría así:

Every time you drag an element to the right place, it will stick.
Cada vez que arrastres un elemento a su posición correcta, se quedará fijado.

Saludos.
Selected response from:

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 23:44
Grading comment
¡Gracias, Susana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2se quedará fijado
Susana E. Cano Méndez
3se quedará ahí
Mónica Algazi


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se quedará fijado


Explanation:
Yo lo diría así:

Every time you drag an element to the right place, it will stick.
Cada vez que arrastres un elemento a su posición correcta, se quedará fijado.

Saludos.

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 23:44
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias, Susana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisela Bocco: se fijara tambien es una opción...saludos
1 hr
  -> Gracias, Gisela :)

agree  Victoria Amengual
2 hrs
  -> Gracias, Victoria :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se quedará ahí


Explanation:
Otra posibilidad.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search