GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Jan 11, 2015 |
French to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Règle pour le remplissage des cartouches | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Janos Fazakas Local time: 19:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | cartușele |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
cartuse |
|
cartușele Explanation: Asta dacă este vorba de exemplu de un cartuș filtrant de la o mască de gaze. Dacă contextul este altul, îmi retrag propunerea:) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
|
10 hrs |
Reference: cartuse Reference information: http://www.leguide3d.com/profiles/blogs/solidworks-cartouche... E vorba de cartușe în genul celor de pe planșele de desen tehnic. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.