08:59 Jan 9, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Training on Professional | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elettra Zanetti Italy | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
ora/adesso o mai (più) Explanation: ora o mai adesso o mai più |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se non ora, quando? Explanation: Ho pensato anche così. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adesso è già passato Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2015-01-09 10:34:12 GMT) -------------------------------------------------- penso c'è l'accento si metta sul fatto di fare le cose subito.... non aspettare... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prima di subito Explanation: un'alternativa ciao anna rita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ora/Adesso è (già) tardi Explanation: Penso voglia sottolineare l'importanza della tempestività dell'aiuto/sostegno dato ai propri colleghi, imparando a PREVENIRE il problema, piuttosto che a risolvrlo quando si presenta. -------------------------------------------------- Note added at 13 days (2015-01-22 13:09:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.