now is never

Italian translation: Ora/Adesso è (già) tardi

08:59 Jan 9, 2015
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Training on Professional
English term or phrase: now is never
Tratto di personalità: RELATORE

Intent: To be supportive
Key: Reduce conflict
Motto: Can I help you?
Wants: Peer acceptance
Time: ***Now is never***
Personality Factors:
 Needs people
 Listener
 Status Quo
 No risks
 No pressure
 Counselor
 Focus on feelings
 Supportive
 Less goal focus
 No conflict
 Soft hearted/kind

Cerco una soluzione breve e concisa come l'inglese.
Grazie!
A.
Anna Lucca (X)
United Kingdom
Local time: 16:11
Italian translation:Ora/Adesso è (già) tardi
Explanation:
Penso voglia sottolineare l'importanza della tempestività dell'aiuto/sostegno dato ai propri colleghi, imparando a PREVENIRE il problema, piuttosto che a risolvrlo quando si presenta.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2015-01-22 13:09:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

Elettra Zanetti
Italy
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ora/Adesso è (già) tardi
Elettra Zanetti
3 +1Se non ora, quando?
Giuseppe Bellone
3 +1adesso è già passato
Elena Zanetti
3ora/adesso o mai (più)
dandamesh
3prima di subito
Anna Rita Gamba


Discussion entries: 5





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ora/adesso o mai (più)


Explanation:
ora o mai
adesso o mai più


dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Se non ora, quando?


Explanation:
Ho pensato anche così.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 17:11
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domenico Trimboli
1 hr
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
adesso è già passato


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-01-09 10:34:12 GMT)
--------------------------------------------------

penso c'è l'accento si metta sul fatto di fare le cose subito.... non aspettare...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:11
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elettra Zanetti: Bella soluzione!
24 mins
  -> grazie, piacere mio :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prima di subito


Explanation:
un'alternativa
ciao anna rita

Anna Rita Gamba
Italy
Local time: 17:11
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ora/Adesso è (già) tardi


Explanation:
Penso voglia sottolineare l'importanza della tempestività dell'aiuto/sostegno dato ai propri colleghi, imparando a PREVENIRE il problema, piuttosto che a risolvrlo quando si presenta.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2015-01-22 13:09:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!

Elettra Zanetti
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti: agree con la quasi omonima ..
10 mins
  -> Grazie Elena! Piacere di "conoscerti"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search