Top 50 Companies for Diversity

Russian translation: топ 50 компаний с мультикультурным разнообразием

09:37 Dec 23, 2014
English to Russian translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: Top 50 Companies for Diversity
Our company was named one of the Top 50 Companies for Diversity by DiversityInc magazine for the eighth year in a row and one of the World’s Most Ethical Companies by the Ethisphere Institute.
Maxim Polukhin
Local time: 02:27
Russian translation:топ 50 компаний с мультикультурным разнообразием
Explanation:
Тут имеется ввиду компании, у которых работники представляют разные культуры, расы, например, черные, желтая, белая расса.
Selected response from:

And1
Ukraine
Local time: 02:27
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4топ 50 компаний с мультикультурным разнообразием
And1
350 топ-компаний по программе "Диверсити"
Alexander Somin
3вошла в число лучших 50 компаний в плане диверсификации
Vanda Nissen
350 ведущих компаний, учитывающих культурные различия
Roman Bouchev


Discussion entries: 8





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
top 50 companies for diversity
топ 50 компаний с мультикультурным разнообразием


Explanation:
Тут имеется ввиду компании, у которых работники представляют разные культуры, расы, например, черные, желтая, белая расса.

And1
Ukraine
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top 50 companies for diversity
50 топ-компаний по программе "Диверсити"


Explanation:
"Диверсити" - это программа правительства США по поощрению сотрудничества американских компаний с компаниями, принадлежащими женщинам, иностранцам из определенных бедных стран, инвалидам, ветеранам и т. д., т. е. с разнообразными поставщиками. Это программа преференций.

Alexander Somin
Local time: 02:27
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top 50 companies for diversity
вошла в число лучших 50 компаний в плане диверсификации


Explanation:
Уже вошел термин "диверсификация" в оборот.
Компания также вошла в рейтинги 100 лучших компаний для работающих матерей /100 Best Companies for Working Moms/ по версии Working Mother Magazine; 50 лучших компаний в плане диверсификации /Top 50 Companies for Diversity/R// по версии DiversityInc; 8-й год подряд была включена в Индекс корпоративного равенства /Corporate Equality Index/ от Human Rights Campaign; а также была признана журналом FORTUNE одной из ведущих компаний с точки зрения преимуществ, включая баланс работы и личной жизни.
http://www.1prime.ru/world/20110607/753990812-print.html

Или, как danya, предложил, описательно, но получится очень длинно: там четыре категории.

Vanda Nissen
Australia
Local time: 09:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top 50 companies for diversity
50 ведущих компаний, учитывающих культурные различия


Explanation:
Этот вариант хоть и длинный, но раскрывает суть нового понятия. Если руководствоваться соображениями экономии, то возможны еще несколько вариантов:
... приверженных принципу культурного многообразия
... построенных на политике разнообразия
... поощряющих разнообразие кадрового состава

В целях экономии неплохим мне кажется такой вариант: наиболее толерантные компании

Кстати, в самом названии журнала отражен этот принцип (DiversityInc = Incorporation of diversity = интеграция различий в корпоративной среде). Суть в том, что стремление к неоднородности штата позволяет более эффективно вести бизнес с учетом различных точек зрения на одну и ту же задачу в коллективе специалистов. Этот аспект пока что актуален в основном для международных компаний, тогда как в России он только-только набирает обороты.
Между понятиями "управление разнообразием" и "равные возможности" есть различия отличия, о чем подробно написано здесь: http://business.rea.ru/humancapital/issue2/shtykhno-dmitry.p...
Единственное, с чем я не согласен в той статье, - это сочетаемость слов в русском языке. Не "управление" различиями, а именно политика учета различий. Как можно управлять этнической принадлежностью или полом? Да никак. Эти факторы, как говорят социологии, надо просто принять и адаптировать к работе в той или иной компании.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-12-24 12:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Diversity в широком понимании - это принятие другого и снятие оппозиции "свой-чужой". Применительно к компаниям это означает, что специалист со уровнем знаний в определенной отрасли принесет пользу вне зависимости от пола, вероисповедания и цвета кожи. Это определяет если не полную тождественность, то тесную близость категорий "diversity" и "толерантность". В США существует множество социальных программ, главной целью которых является поддержка многообразия. Этой идеологией пронизано все общество, diversity сегодня – политический термин, который направлен против расовой, этнической, половой дискриминации.
В этой связи мне представляется возможным и такой перевод: 50 ведущих толерантных компаний или компаний с толерантной кадровой политикой. Первый можно использовать из соображений экономии места, и я не думаю, что будет преступлением, если в пределах одной статьи чуть расшифровать понятие, даже если в оригинале одно слово, а в переводе три.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2014-12-24 13:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

Все-таки первые три варианты не так экономны, как хотелось бы. Наверное, без всяких принципов и политики можно обойтись фразой "поощряющих культурное разнообразие".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2014-12-24 14:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Также считаю возможным дать антонимический перевод: компании, не допускающие дискриминации.


    Reference: http://www.caterpillar.com/ru/careers/why-caterpillar/divers...
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search