advise that form, fit, and function

Chinese translation: 说明/宣称/阐述”表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会(未)受到影响

15:42 Dec 21, 2014
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general)
English term or phrase: advise that form, fit, and function
NOTE: Generic statements [that advise that form, fit, and function] are not affected are not sufficient.

这是一份测试表格的说明,说要详细列出测试步骤,不然无效,但这里的advise that form, fit, and function该怎么理解呢?
Andrea Kong
China
Local time: 01:30
Chinese translation:说明/宣称/阐述”表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会(未)受到影响
Explanation:
NOTE: Generic statements {that advise that form, fit, and function] are not affected} are not sufficient.

{that advise that form, fit, and function] are not affected} 是STATEMENT 的定语从句,即“说明/宣称表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会受到影响的陈述(声明)“

全句:
仅有说明/宣称/阐述”表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会(未)受到影响“的一般性陈述(声明)是不够的”。

form和fit怎么翻译,要看具体的上下文。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 13:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5说明/宣称/阐述”表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会(未)受到影响
jyuan_us
3见下
tanglsus


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
说明/宣称/阐述”表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会(未)受到影响


Explanation:
NOTE: Generic statements {that advise that form, fit, and function] are not affected} are not sufficient.

{that advise that form, fit, and function] are not affected} 是STATEMENT 的定语从句,即“说明/宣称表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会受到影响的陈述(声明)“

全句:
仅有说明/宣称/阐述”表格(或者形式),适合性(或者匹配性)和功能不会(未)受到影响“的一般性陈述(声明)是不够的”。

form和fit怎么翻译,要看具体的上下文。

jyuan_us
United States
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 362
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
见下


Explanation:
形状,规格 及功能不受影响之类的通告词语不足以满足表述要求。

根据所问的一系列问题, 上下文应属PMA, parts manufacture approval 通用零配件制造业(非原配件)范围。

供参考

tanglsus
United States
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search