la salle des gardes

Dutch translation: wachterszaal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la salle des gardes
Dutch translation:wachterszaal
Entered by: Ellen-Marian Panissières

09:19 Dec 19, 2014
French to Dutch translations [PRO]
History / kasteel
French term or phrase: la salle des gardes
Ik ben bezig met een vertaling van de geschiedenis van een kasteel in Zuid-Frankrijk. Hoe noemen we in het Nederlands 'la salle des gardes'? Iets met schildwacht?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 22:32
wachtzaal
Explanation:
Dit geeft vrij veel hits op google in combinatie met kasteel
Selected response from:

Carolien de Visser
France
Local time: 22:32
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wachtzaal
Carolien de Visser
3zaal van de wacht
Roy vd Heijden
3de salle des gardes
Gerard de Noord


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wachtzaal


Explanation:
Dit geeft vrij veel hits op google in combinatie met kasteel

Carolien de Visser
France
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrichy (X)
3 mins
  -> Bedankt

neutral  Philine Veldhuijsen: Doet me toch erg aan wachtkamer denken, is 'wachterszaal' niet beter?
1 hr
  -> Mee eens, wachtzaal is niet de mooiste oplossing, maar volgens mij wel de meest gebruikte in deze context
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zaal van de wacht


Explanation:
'Spoken' geven ook vrij veel hits in combinatie met' kasteel', maar tenzij het gaat om een tot station omgebouwd kasteel, lijkt 'zaal van wacht' hier toch eerder de aangewezen term dan 'wachtzaal'.

Ter nadere abstructie van deze boude bewering:

ʺL'abbaye aux Hommes: Willem de Veroveraar (Guillaume le Conquérant) 1087+
Kende veel reconstructies na plunderingen o.a. van de protestanten (godsdienstoorlog 1562 - 1563). Bestaat uit abdijkerk (église abbatiale Saint-Étienne), paleis, (Palais Ducal) de zaal van de wachten, (salle des Gardes) […].ʺ
(http://users.telenet.be/siti4/frankrijk/9KatdralenKerken.htm...

ʺSinds 1798 werd het kasteel niet meer bewoond en was het ten prooi aan verwaarlozing, tot het in 1961 weer gekocht werd. De eigenaar, die boven de ingang woont, heeft een ambitieus restauratieprogramma op poten gezet, waardoor de keukens, de ophaalbrug, de zaal van de wachten en de donjon al in hun oude glorie zijn hersteld.ʺ
(https://books.google.nl/books?id=7Jb5eDp0jxMC&pg=PA124&lpg=P...

Histoire d’O:
ʺGebouwd in de 15e en 16e eeuw op de plaats van een voormalige burcht, dankt het kasteel van O., gelegen in de gemeente Montrée, zijn naam aan de familie O. die er eertijds eigenaar van was. […] De fijn gedecoreerde binnenplaats, de oude wachtenzaal […]ʺ
(http://www.france-voyage.com/frankrijk-toerisme/het-kasteel-...

Mont Saint-Michel:
ʺDE ZAAL VAN DE WACHT
Totdat de ʺMerveilleʺ werd gebouwd was de Salle des Gardes op de zee richting Normandische kust van Genêts gericht omdat waarschijnlijk het overgrote deel van de pelgrims en de voorraden uit die richting kwam.ʺ
(https://books.google.nl/books?id=9p2yHHLG9z4C&pg=PA52&lpg=PA...

Château de Blois:
“De zalen van de wacht
[…]
De zaal van de wacht werd van weerskanten gebouwd uit een middeleeuwse weermuur van het gebouw.
In de ‘salle des gardes’ wordt eveneens een collectie brons bewaard, waaronder: […]”
(http://nl.wikipedia.org/wiki/Kasteel_van_Blois#De_zalen_van_...


Château de Versailles:
“Rond de slaapkamer liggen de zalen van het kleine appartement Des Konings: de zaal van de lijfwachten, […]”
(http://nl.wikipedia.org/wiki/Kasteel_van_Versailles)
“De grote Suite van de Koningin die gebouwd werd tussen 1671 en 1680 bestond uit de Slaapkamer van Koningin, de Zaal voor de Adel, een antichambre met schitterende gobelins en een portret van Marie-Antoinette, een werk van Vigée-Le Brun en de Zaal van Wacht van de Koningin”
(https://books.google.nl/books?id=BLjZiDLtK_gC&pg=PA124&lpg=P...

Geeft mij maar Amsterdam / Dat is mooier dan Parijs (maar ach, stond de Westerhal er nog maar):
“Bij de Westerkerk stond aan de kant van de Keizersgracht de monumentale Westerhal. De hal was in 1619 opgericht als hoofdwacht voor de schutterij, die in de bovenzaal een onderkomen had. […] De dubbele stoep leidde naar de zaal van de wacht.“
(http://stadsarchief.amsterdam.nl/presentaties/amsterdamse_sc...



--------------------------------------------------
Note added at 1 dag37 min (2014-12-20 09:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

corr.: adstructie, Geef

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de salle des gardes


Explanation:
Misschien kun je uit de context opmaken of de salle des gardes direct aan koninklijke vertrekken grenst. In dat geval kun je deze ruimte elders in de tekst omschrijven als de zaal van de lijfwacht.

Gerard de Noord
France
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search