Nachlauf der Entaschungsverriegelung

Slovak translation: dobeh blokovania odpopolňovania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachlauf der Entaschungsverriegelung
Slovak translation:dobeh blokovania odpopolňovania
Entered by: Kristian Madar

10:47 Dec 17, 2014
German to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Nachlauf der Entaschungsverriegelung
Poprosím o rady. Jedná sa o nejaký kotol. Je to krátky text a bez referenčného materiálu.

Zablokovanie zariadenia na zbavenie popola?
Kristian Madar
Slovakia
Local time: 10:46
dobeh blokovania odpopolňovania
Explanation:
asi najskôr dobeh blokovania odpopolňovania, ale bez kontextu to nemôžem naisto povedať
Selected response from:

Vladimir Karoli
Slovakia
Local time: 10:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1dobeh blokovania odpopolňovania
Vladimir Karoli
4dobeh uzamykacieho zariadenia na odstraňovanie popola
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
4Dobeh/(časové) oneskorenie poistky (blokovania) odpopolňovania
Peter Kissik


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dobeh blokovania odpopolňovania


Explanation:
asi najskôr dobeh blokovania odpopolňovania, ale bez kontextu to nemôžem naisto povedať


Vladimir Karoli
Slovakia
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Vyzerá to na tak, medzičasom som vygooglil odpopolňovanie v kontexte rozličných tepelných elektrární, ale z tohto malého 500-slovného textu sa nedá určiť, v akej prevádzke sa daný kotol nachádza. Tak čakám na info od klienta. Vďaka


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Kissik
2 hrs
  -> Dakujem
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dobeh uzamykacieho zariadenia na odstraňovanie popola


Explanation:
alebo takto, aj keď trochu opisnejšie :-)

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Peter Kissik: Ten opis sa ale vobec nepodaril...
1 hr
  -> Vazne Peter? A neskusite Vy sam nejaky vymysliet? Aby Vasa kritika nezostala jalova a stala konstruktivnou :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dobeh/(časové) oneskorenie poistky (blokovania) odpopolňovania


Explanation:
Na zvláštne želanie kolegu Sebestyena, A.B.I.E.S, s.r.o.
Vymýšľať nie je treba.

Peter Kissik
Germany
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search