diszponibilis helységcsoport

English translation: available [group of] rooms/premises

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:diszponíbilis helységcsoport
English translation:available [group of] rooms/premises
Entered by: Tamas Elek

23:40 Dec 15, 2014
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / bérleti szerződés
Hungarian term or phrase: diszponibilis helységcsoport
"Felek rögzítik, hogy a Bérbeadó kizárólagos tulajdonosa a Budapest számú Földhivatalnál hrsz. alatt nyilvántartott, természetben alán található. m2 alapterületű „diszponibilis helységcsoport" megjelölésű ingatlannak és a közös tulajdonból hozzátartozótulajdoni illetőségnek (a továbbiakban: Bérlemény)."
előre is köszönök minden hozzászólást
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 06:20
available [group of] rooms/premises
Explanation:
Az idegen szavak szótára a diszponibilisre: rendelkezésre álló, amivel/akivel számolni, rendelkezni lehet.

Erre talán az available a legjobb szó, hiszen nem biztos, hogy teljesen üres, és nem használják őket semmire, csak esetlegesen rendelkezésre lehet bocsátani.

A helységcsoportból a group of rooms/premises pedig magától értetődő. Magáncélú helységek esetén a rooms, ipari célú helységek a premises a jobb kifejezés.
Selected response from:

Tamas Elek
Hungary
Local time: 06:20
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5available [group of] rooms/premises
Tamas Elek
1 +3vacant group of premises
Zsofia Koszegi-Nagy


Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
available [group of] rooms/premises


Explanation:
Az idegen szavak szótára a diszponibilisre: rendelkezésre álló, amivel/akivel számolni, rendelkezni lehet.

Erre talán az available a legjobb szó, hiszen nem biztos, hogy teljesen üres, és nem használják őket semmire, csak esetlegesen rendelkezésre lehet bocsátani.

A helységcsoportból a group of rooms/premises pedig magától értetődő. Magáncélú helységek esetén a rooms, ipari célú helységek a premises a jobb kifejezés.


    Reference: http://www.berkeleygroup.co.uk/media/pdf/7/h/beaufort-park-c...
Tamas Elek
Hungary
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 18
Grading comment
köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
vacant group of premises


Explanation:
A "group of premises" gyakran használt kifejezés. Viszont a diszponibilis kifejezés nehezíti a dolgot, az én fenti tippemre a Google csak 1 találatot dob, ezt linkeltem is.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-12-16 11:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

Az "available" is szóba jöhet még természetesen a vacant szó helyett, azonban erre a Google még egy találatot sem hoz.

Example sentence(s):
  • Currently underused and partly vacant group of premises between Wolverhampton Street and Stafford Street

    Reference: http://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Zsofia Koszegi-Nagy
United Kingdom
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transmaniac
11 hrs

agree  Ildiko Santana: Lehet, h most marhaságot mondok, de tudtommal a diszponibilis egyszerűen diszponálható, azaz szabad, rendelkezni lehet vele, kiadható, stb. Azaz a vacant is és az avaiable is teljesen jó szerintem. Vagy már nem mondunk olyat, h "diszponál vmi felett"?
23 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search