chercher quelqu'un sur instruction

English translation: recall

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chercher quelqu\'un
English translation:recall
Entered by: Wendy Cummings

11:48 Dec 11, 2014
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / company regs
French term or phrase: chercher quelqu'un sur instruction
Taken from a company's internal regs, discussing how they are applied for temps/contractors etc.

En revanche, la procédure disciplinaire et les sanctions (III) relèveront de l'entreprise d'origine des intérimaires ou intervenants. Des règles spécifiques à ce type de personnel sont édictées au travers des procédures d’accueil, plans de prévention, et le non-respect entraîne l’obligation pour l’employeur du salarié en infraction de le chercher immédiatement sur instruction et sous la responsabilité du donneur d’ordres délégué.

For the "sur instruction", I suspect this may be part of the following phrase, and should be "sur l'instruction et sous la responsabilite du donneur d'ordres", but I am not 100% sure. It could therefore be attached to the "chercher" which is why i have included it in the question.

Many thanks.
Wendy Cummings
United Kingdom
Local time: 12:38
recall
Explanation:
I am not sure, but it looks to me as though the employer (company B) is meant to immediately and as instructed by the manager at company A, who takes responsibility for invoking this action, recall their employee from the company (A), which the employee is working at/seconded to.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-11 12:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

I think I can raise my confidence level on that, after all, "chercher un enfant à l'école" means to pick up a child from school.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-12-11 16:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

One would not expect company B to send a manager (possibly with HR staff and a union rep.) to company A to investigate and take disciplinary action there - with company A providing office facilities. Such a delegation could hardly set off immediately either. Company A is far more likely to want the person off their premises and possibly replaced by another company B employee. Company B would want to deal with the HR issue in-house and in confidence.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-12-11 16:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Re Lorraine's idea abour "reaching" or "getting to". Neither of those terms is likely to be used in a contract. What would they mean? Reaching out and grabbing them by the scruff of the neck? Getting them on the end of a phone line? Sending a manager from the employing company to the end of the muddy field where the culprit was lurking?
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 13:38
Grading comment
Thanks, this makes absolute sense.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1recall
B D Finch


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
recall


Explanation:
I am not sure, but it looks to me as though the employer (company B) is meant to immediately and as instructed by the manager at company A, who takes responsibility for invoking this action, recall their employee from the company (A), which the employee is working at/seconded to.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-11 12:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

I think I can raise my confidence level on that, after all, "chercher un enfant à l'école" means to pick up a child from school.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-12-11 16:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

One would not expect company B to send a manager (possibly with HR staff and a union rep.) to company A to investigate and take disciplinary action there - with company A providing office facilities. Such a delegation could hardly set off immediately either. Company A is far more likely to want the person off their premises and possibly replaced by another company B employee. Company B would want to deal with the HR issue in-house and in confidence.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-12-11 16:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Re Lorraine's idea abour "reaching" or "getting to". Neither of those terms is likely to be used in a contract. What would they mean? Reaching out and grabbing them by the scruff of the neck? Getting them on the end of a phone line? Sending a manager from the employing company to the end of the muddy field where the culprit was lurking?

B D Finch
France
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 509
Grading comment
Thanks, this makes absolute sense.
Notes to answerer
Asker: Yes, perhaps I was overcomplicating things, thinking of phrases like "chercher en justice" but your suggestion certainly fits.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria S. Loose, LL.M.: This is what I posted as a third discussion entry but it got lost.
2 hrs
  -> Thanks Maria

neutral  Sheri P: You could be right. Think I might have been barking up the wrong tree.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search