We take individual responsibility

Portuguese translation: Assumimos responsabilidade individual

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We take individual responsibility
Portuguese translation:Assumimos responsabilidade individual
Entered by: Danik 2014

22:42 Dec 9, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: We take individual responsibility
We take individual responsibility
Accountability
Corporate authority
Care of our assets
Insider trading and confidentiality
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 03:33
Assumimos responsabilidade individual
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Assumimos responsabilidade individual
Danik 2014


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
we take individual responsibility
Assumimos responsabilidade individual


Explanation:
Sugestão

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Deveria ser indivudually em EN e individualmente em PT, but well... kkkk, esses posts sem contexto fazem a minha "mente" sair do ar, isto sim!
3 mins
  -> Concordo, mas parece que "mente" saiu um pouco de circulação> Na verdade, parece que "individual" está funcionando como adjetivo de responsability/responsabilidade, mas com essas frases picotadas fica difícil saber.;)

agree  Angela Nery
7 mins
  -> Obrigada, Angela!

agree  expressisverbis
19 mins
  -> Obrigada, Expressis!

agree  Francisco Fernandes: sendo individualmente, como Mario sugeriu, teria que dizer: assumimos "a" responsabilidade.
40 mins
  -> É verdade, Francisco. Por isso, eu acho que está funcionando como adjetivo e não como advérbio.

agree  Cibeli Hirsch
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search