GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:12 Dec 9, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vibração/trepidação/oscilação |
| ||
3 | asperezas |
|
asperezas Explanation: Seria a minha sugestão... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vibração/trepidação/oscilação Explanation: Pela explicação da tecnologia, diria assim. Active Nibble Control helps reduce vibrations that transfer through the steering wheel. This feature senses and eliminates the "shimmy" felt at high speeds when a wheel is out of balance or a brake rotor is warped. Esta referência pode ajudar: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/automotive_cars... http://www.ultimatespecs.com/pt/news/Ford/425/20130515-All-N... -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2014-12-09 21:58:43 GMT) -------------------------------------------------- Em pt-br, mais sobre o "Active Nibble Control": https://www.facebook.com/notes/fordmaníacos/novo-ford-fusion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.