Qualify for the Ride

Indonesian translation: pantas mengendarai

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Qualify for the Ride
Indonesian translation:pantas mengendarai
Entered by: Kaharuddin

12:28 Dec 4, 2014
English to Indonesian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: Qualify for the Ride
Ini slogan untuk sebuah program yang berhadiah mobil.

If you “Qualify for the Ride”, you’ll get a cash bonus to put toward buying or leasing your own Mercedes-Benz.
Kaharuddin
Indonesia
Local time: 03:44
pantas mengendarai
Explanation:

√ Untuk slogan, sebaiknya gunakan yang (a) menantang / menggugah, dan (b) unik namun mudah diingat.

★ Kata pantas (KBBI: patut; layak) kiranya dapat mewakili qualify (Oxford: be entitled to a particular benefit or privilege by fulfilling a necessary condition) di sini. Sementara ride bisa mengendarai (lebih *elegan*, menyiratkan kendali penuh, kehati-hatian, namun juga kemahiran) atau mengemudikan (lebih teknis dan sehari-hari, kurang pantas untuk Mercedes Benz).

√ Awal kalimat: Jika Anda "Pantas Mengendarai" ... kiranya akan membuat orang merasa tergugah / tertantang, sekaligus mudah diingat.

SURJAYA ★★★★★
http://forum.republika.co.id/showthread.php?107109-Park-Sang...
Park yang kaya raya tampak pantas mengendarai mobil mewah seharga Rp12 miliar tersebut.

https://arumsekartaji.wordpress.com/tag/mobil-mewah/
Selain anak seusia 9 tahun belum pantas mengendarai mobil balap, ia masih di bawah umur untuk mampu mengendarai mobil dengan baik.
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 02:44
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Dapat Berkendara
M. Laut
5pantas mengendarai
ErichEko ⟹⭐
4layak menyetir/ laik mengemudi
fird_77
4layak berkendaraan
Perry Rehatta
3memenuhi syarat berkendara
Yuliana Wati
3mahir berkendara
Ahmad Ridwan Munib
3punya SIM A
Arif Rakhman
2memenuhi kualifikasi untuk berkendara
Ikram Mahyuddin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qualify for the ride
Dapat Berkendara


Explanation:
Untuk lengkapnya cukup panjang:
Memenuhi Syarat Mengendarai Kendaraan

Untuk lebih singkatnya: Dapat Berkendara

M. Laut
Indonesia
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Makasih.. namun yg saya butuhkan adalah terjemahan utk bahasa slogannya aja... contoh kalimat ìtu hanya utk memperjelas konteks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Perry Rehatta: layak berkendara
8 days
  -> "layak" cukup mantap. Trims Perry
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qualify for the ride
memenuhi syarat berkendara


Explanation:
qualify for = memenuhi persyaratan untuk
the ride = mengendarai

Lebih singkat, tetapi tidak mengurangi makna kata aslinya: memenuhi syarat berkendara


Yuliana Wati
Indonesia
Local time: 02:44
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
qualify for the ride
pantas mengendarai


Explanation:

√ Untuk slogan, sebaiknya gunakan yang (a) menantang / menggugah, dan (b) unik namun mudah diingat.

★ Kata pantas (KBBI: patut; layak) kiranya dapat mewakili qualify (Oxford: be entitled to a particular benefit or privilege by fulfilling a necessary condition) di sini. Sementara ride bisa mengendarai (lebih *elegan*, menyiratkan kendali penuh, kehati-hatian, namun juga kemahiran) atau mengemudikan (lebih teknis dan sehari-hari, kurang pantas untuk Mercedes Benz).

√ Awal kalimat: Jika Anda "Pantas Mengendarai" ... kiranya akan membuat orang merasa tergugah / tertantang, sekaligus mudah diingat.

SURJAYA ★★★★★
http://forum.republika.co.id/showthread.php?107109-Park-Sang...
Park yang kaya raya tampak pantas mengendarai mobil mewah seharga Rp12 miliar tersebut.

https://arumsekartaji.wordpress.com/tag/mobil-mewah/
Selain anak seusia 9 tahun belum pantas mengendarai mobil balap, ia masih di bawah umur untuk mampu mengendarai mobil dengan baik.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 163
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
qualify for the ride
memenuhi kualifikasi untuk berkendara


Explanation:
versi lain

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualify for the ride
layak menyetir/ laik mengemudi


Explanation:
alternatif saja.

fird_77
Indonesia
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qualify for the ride
mahir berkendara


Explanation:
Alternatif padanan. IMHO

Ahmad Ridwan Munib
Indonesia
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualify for the ride
layak berkendaraan


Explanation:
Padanan

Perry Rehatta
Indonesia
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qualify for the ride
punya SIM A


Explanation:
SIM A adalah tanda kita sudah layak mengendarai mobil beroda 4 non-angkutan umum.

Arif Rakhman
Indonesia
Local time: 02:44
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search