switch(ed)

Polish translation: przyłącze(ni)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:switch(ed) [Russian English]
Polish translation:przyłącze(ni)
Entered by: Polangmar

19:37 Dec 1, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction contract
English term or phrase: switch(ed)
"Off-Site Utilities and Structures - utilities and structures that are removed from the Construction Site, disconnected, laid or re-laid to switch sub-subscribers, or are switched at the boundary or beyond the boundaries of the Construction Site in accordance with the Design Documentation."

Tłumaczone z rosyjskiego na angielski.
Martyna Matyszczyk
Poland
Local time: 18:32
przyłącze(ni)
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-12-01 20:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

Wyrażenie "switch sub-subscribers" przetłumaczyłbym jako "użytkownicy przyłącza".

...koszty związane z przyłączem powinien ponosić przyszły użytkownik przyłącza.
...przeprowadzać to będzie MPWIK jako użytkownik przyłącza.
...za wodę i ścieki reguluje użytkownik przyłącza głównego na podstawie...
http://tinyurl.com/km8ghor

Słowo "switched" można też przełożyć jako "podłączeni" (jeśli chcemy uniknąć powtórzenia rdzenia wyrazowego).
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 18:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4przyłącze(ni)
Polangmar


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przyłącze(ni)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-12-01 20:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

Wyrażenie "switch sub-subscribers" przetłumaczyłbym jako "użytkownicy przyłącza".

...koszty związane z przyłączem powinien ponosić przyszły użytkownik przyłącza.
...przeprowadzać to będzie MPWIK jako użytkownik przyłącza.
...za wodę i ścieki reguluje użytkownik przyłącza głównego na podstawie...
http://tinyurl.com/km8ghor

Słowo "switched" można też przełożyć jako "podłączeni" (jeśli chcemy uniknąć powtórzenia rdzenia wyrazowego).

Polangmar
Poland
Local time: 18:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1470
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search