14:18 Dec 2, 2014 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / оборудование | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | сертификат соответствия (нормам/нормативам ЕС) |
| ||
4 | подтверждение пригодности |
|
подтверждение пригодности Explanation: http://www.proz.com/kudoz/russian_to_german/law_general/4246... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сертификат соответствия (нормам/нормативам ЕС) Explanation: действующим в области машиностроения, производства и монтажа оборудования и стальных конструкций. Großer Eignungsnachweis http://soyer-shop.de/deu/content/ueberuns/referenzen/img/gro... Kleiner Eignungsnachweis http://rse-koenitz.de/1ifw.htm Большой сертификат соответствия http://anlagenbau.krummenauer.de/node/110 (Большой сертификат) http://www.beta-mb.de/ru/unternehmen-zertifikate.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.