commercial context

German translation: in diesem wirtschaftlichen Zusammenhang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial context
German translation:in diesem wirtschaftlichen Zusammenhang
Entered by: Claudia Hoffmann

10:59 Nov 26, 2014
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: commercial context
Ich soll eine Übersetzung lektorieren, sich mit Wettbewerbsvorteilen befasst.

"So why is Coca-Cola still so dominant, a hundred years on? It’s down to the power of the company’s global advertising and marketing over time. No wonder consumers recognise that ‘Coke is It’ - or that Warren Buffett has been an shareholder for years. And in this ***commercial context***, selling beer can work the same way as Coke, as does shampoo, washing powder, icecream…the list is endless."

Der Übersetzer hat es sich einfach gemacht und commercial context einfach unter den Tisch fallen lassen:
Jeder kennt den Slogan „Always Coca-Cola“ oder „Mach dir Freude auf“, ebenso wie jedem Anleger Warren Buffet ein Begriff ist. Es funktioniert bei Cola ebenso wie bei Bier, Shampoo, Waschmittel, Eiscreme ... Die Liste ließe sich unendlich fortsetzen.

Das trifft zwar den Sinn, aber wie könnte man commercial context hier einbringen?
Annette Scheler
Germany
Local time: 01:34
in diesem wirtschaftlichen Zusammenhang
Explanation:
in diesem wirtschaftlichen Zusammenhang
Selected response from:

Claudia Hoffmann
Germany
Local time: 01:34
Grading comment
Ich habe mich für die allgemeinste Lösung entschieden. Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5in diesem wirtschaftlichen Zusammenhang
Claudia Hoffmann
4Vor diesem kommerziellen Hintergrund / In geschäftlicher Hinsicht
Regina Eichstaedter
3weglassen
Andrea Hauer


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
in diesem wirtschaftlichen Zusammenhang


Explanation:
in diesem wirtschaftlichen Zusammenhang

Claudia Hoffmann
Germany
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Grading comment
Ich habe mich für die allgemeinste Lösung entschieden. Danke an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vor diesem kommerziellen Hintergrund / In geschäftlicher Hinsicht


Explanation:
ich könnte mir vorstellen, dass diese "Allgemeingültigkeit" später im Text wieder eingeschränkt wird (?)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-26 14:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

also ist dieser Erfolg beliebig wiederholbar... na ja, gut zu wissen ;-)

Regina Eichstaedter
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 144
Notes to answerer
Asker: Nein, eigentlich kommt danach das nächste Thema.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weglassen


Explanation:
Ich gebe das einfach mal als Antwort ein, damit sich die KollegInnen einfacher dazu äußern können.

Ich finde die Übersetzung, mit der Weglassung, ganz prima. Sie ist sehr frei und sehr gut. Je nach Art des Textes und Lesepublikums genau richtig ... Sollte es ein juristisches Dokument sein, wäre ich allerdings anderer Meinung.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 400

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dulz (X): In diesem Fall finde ich das auch okay. Bei einem juristischen Dokument sähe es natürlich anders aus, klar - hier scheint es aber angebracht zu sein.
14 mins

disagree  bluenoric: siehe Diskussion
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search