GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:02 Nov 26, 2014 |
|
Italian to French translations [PRO] Agriculture / Interfilare eco-reverse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 12:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bavette |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
bavette Explanation: A mon avis, "paraterra" se traduit plutôt par garde-boue e "minigonna" devrait être l'espèce de déflecteur mobile en matériau souple qui est plus ou moins en contact avec le sol et a un rôle de protection contre les projections de terre et cailloux, on parle généralement de "bavette(s)" pour cette pièce. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.