Gap data

Portuguese translation: dados GAP (Retirement Income Adequacy); dados de ajuste de rendimento de aposentadoria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gap data
Portuguese translation:dados GAP (Retirement Income Adequacy); dados de ajuste de rendimento de aposentadoria
Entered by: Elenice Brasseland

17:29 Nov 23, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Computers (general) / Procedimentos relativos a bases de dados
English term or phrase: Gap data
XXX is the code used in the Gap Data panel of Software YYY that stores the service award date.

When an employee is rehired, the Coordinator ZZZ is responsible for calculating the date and for the input into the Gap Data record.

Codes:
ZZZZZZ: This query pulls every employee that has a missing service award date in Gap Data.

- Open Software YYY
- Go to Compensate Employees
- Then to Administer Base Benefits
- Then to Use
- Then to Gap Data
Mamifera
Brazil
Local time: 08:12
dados GAP; dados de ajuste de rendimento de aposentadoria (GAP: Retirement Income Adequacy)
Explanation:
É o que parece ser, num painel para registros de dados sobre funcionários readmitidos. Não sei se há tradução oficial no Brasil para Retirement Income Adequacy.
Selected response from:

Elenice Brasseland
Local time: 12:12
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dados GAP; dados de ajuste de rendimento de aposentadoria (GAP: Retirement Income Adequacy)
Elenice Brasseland


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gap data
dados GAP; dados de ajuste de rendimento de aposentadoria (GAP: Retirement Income Adequacy)


Explanation:
É o que parece ser, num painel para registros de dados sobre funcionários readmitidos. Não sei se há tradução oficial no Brasil para Retirement Income Adequacy.

Elenice Brasseland
Local time: 12:12
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search