21:44 Nov 22, 2014 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 04:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Glauben schenken |
| ||
3 +1 | Anerkennung zollen / positiv reagieren auf |
| ||
2 | Anlegervertrauen |
|
Glauben schenken Explanation: ...Glauben geschenkt haben/auf sie gesetzt haben |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anerkennung zollen / positiv reagieren auf Explanation: Möglicherweise haben die Anleger bisher nur verhalten reagiert. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anlegervertrauen Explanation: While reform euphoria has been priced into the market for some time, we are cautious about the extent to which investors have already ascribed credit. Während die Euphorie über die Reformmaßnahmen seit einigen Monaten vom Markt eingepreist wurden, betrachten wir das Ausmaß des Anlegervertrauens ((in diesen Markt///din diesen Raum???)) mit Vorsicht ((kritisch???)). Zumindest inhaltlich dürfte das m. E. so gemeint sein. Man hält das Vertrauen der Anleger, die auf Reformen hoffen/setzen, für zu hoch. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2014-11-23 14:56:24 GMT) -------------------------------------------------- Korrektur: eingepreist wurde (ohne n) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.