dissolution vs. winding up vs. liquidation

English translation: rozwiązanie vs. zakończenie działalności vs. likwidacja

15:25 Nov 16, 2014
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / limited partnership agreement
Polish term or phrase: dissolution vs. winding up vs. liquidation
Wiem, że powyższe trzy można przetłumaczyć jako "rozwiązanie" i "likwidację", problem polega na tym, że wszystkie trzy pojawiają się w jednym zdaniu i brakuje mi trzeciego synonimu:

"Winding up and placing the Partnership into liquidation or winding up without liquidation, if the assets pass to a successor in title, shall precede the dissolution of the Partnership." Tytuł ustępu brzmi "Winding up and Liquidation of the Partnership."

Umowa tłumaczona ze słowackiego na angielski.
Martyna Matyszczyk
Poland
Local time: 05:31
English translation:rozwiązanie vs. zakończenie działalności vs. likwidacja
Explanation:
Zaraz podam linki :)

--------------------------------------------------
Note added at   36 min (2014-11-16 16:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Kodeks Spółek Handlowych

"Art. 58.
Rozwiązanie spółki powodują:
1) przyczyny przewidziane w umowie spółki;
2) jednomyślna uchwała wszystkich wspólników;
3) ogłoszenie upadłości spółki;
4) śmierć wspólnika lub ogłoszenie jego upadłości;
5) wypowiedzenie umowy spółki przez wspólnika lub wierzyciela wspólnika;
6) prawomocne orzeczenie sądu."

"Rozdział 5
Likwidacja
Art. 67.
§ 1. W przypadkach określonych w art. 58 należy przeprowadzić likwidację spółki, chyba że wspólnicy uzgodnili inny sposób zakończenia działalności spółki.
§ 2. W przypadku wypowiedzenia umowy spółki przez wierzyciela wspólnika lub ogłoszenia upadłości wspólnika porozumienie w sprawie zakończenia działal-ności spółki po zaistnieniu powodu rozwiązania spółki wymaga zgody odpo-wiednio wierzyciela lub syndyka."

placing the Partnership into liquidation - postawienie Spółki w stan likwidacji

http://www.experto24.pl/rachunkowosc/prowadzenie-ksiag-rachu...



--------------------------------------------------
Note added at   50 min (2014-11-16 16:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

Uwaga:

http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/wind up
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Winding Up

"Winding up refers to the procedure followed for distributing or liquidating any remaining partnership assets after dissolution. Winding up also provides a priority-based method for discharging the obligations of the partnership, such as making payments to non-partner creditors or to remaining partners. Only partners who have not wrongfully caused dissolution or have not wrongfully dissociated may participate in winding up the partnership's affairs.

State partnership statutes set the procedure to be used to wind up partnership business. In addition, the partnership agreement may alter the order of payment and the method of liquidating the assets of the partnership. Generally, however, the liquidators of a partnership pay non-partner creditors first, followed by partners who are also creditors of the partnership. If any assets remain after satisfying these obligations, then partners who have contributed capital to the partnership are entitled to their capital contributions. Any remaining assets are then divided among the remaining partners in accordance with their respective share of partnership profits."

--------------------------------------------------
Note added at   53 min (2014-11-16 16:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

dissolution - rozwiązanie (bezwględnie !)
winding up - likwidacja lub rozwiązanie , a powyżej (aby odróżnić od dwóch pozostałych terminów) jako zakończenie działalności
liquidation - likwidacja

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2014-11-16 16:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linguee.com/english-polish/translation/liquidatio...
Selected response from:

Monika Wojewoda
Poland
Local time: 05:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rozwiązanie vs. zakończenie działalności vs. likwidacja
Monika Wojewoda


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rozwiązanie vs. zakończenie działalności vs. likwidacja


Explanation:
Zaraz podam linki :)

--------------------------------------------------
Note added at   36 min (2014-11-16 16:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Kodeks Spółek Handlowych

"Art. 58.
Rozwiązanie spółki powodują:
1) przyczyny przewidziane w umowie spółki;
2) jednomyślna uchwała wszystkich wspólników;
3) ogłoszenie upadłości spółki;
4) śmierć wspólnika lub ogłoszenie jego upadłości;
5) wypowiedzenie umowy spółki przez wspólnika lub wierzyciela wspólnika;
6) prawomocne orzeczenie sądu."

"Rozdział 5
Likwidacja
Art. 67.
§ 1. W przypadkach określonych w art. 58 należy przeprowadzić likwidację spółki, chyba że wspólnicy uzgodnili inny sposób zakończenia działalności spółki.
§ 2. W przypadku wypowiedzenia umowy spółki przez wierzyciela wspólnika lub ogłoszenia upadłości wspólnika porozumienie w sprawie zakończenia działal-ności spółki po zaistnieniu powodu rozwiązania spółki wymaga zgody odpo-wiednio wierzyciela lub syndyka."

placing the Partnership into liquidation - postawienie Spółki w stan likwidacji

http://www.experto24.pl/rachunkowosc/prowadzenie-ksiag-rachu...



--------------------------------------------------
Note added at   50 min (2014-11-16 16:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

Uwaga:

http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/wind up
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Winding Up

"Winding up refers to the procedure followed for distributing or liquidating any remaining partnership assets after dissolution. Winding up also provides a priority-based method for discharging the obligations of the partnership, such as making payments to non-partner creditors or to remaining partners. Only partners who have not wrongfully caused dissolution or have not wrongfully dissociated may participate in winding up the partnership's affairs.

State partnership statutes set the procedure to be used to wind up partnership business. In addition, the partnership agreement may alter the order of payment and the method of liquidating the assets of the partnership. Generally, however, the liquidators of a partnership pay non-partner creditors first, followed by partners who are also creditors of the partnership. If any assets remain after satisfying these obligations, then partners who have contributed capital to the partnership are entitled to their capital contributions. Any remaining assets are then divided among the remaining partners in accordance with their respective share of partnership profits."

--------------------------------------------------
Note added at   53 min (2014-11-16 16:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

dissolution - rozwiązanie (bezwględnie !)
winding up - likwidacja lub rozwiązanie , a powyżej (aby odróżnić od dwóch pozostałych terminów) jako zakończenie działalności
liquidation - likwidacja

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2014-11-16 16:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linguee.com/english-polish/translation/liquidatio...

Monika Wojewoda
Poland
Local time: 05:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Nicely done and neatly tied together.
1 hr
  -> Bardzo Ci dziękuję, Frank :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search