die Anti-NMDAR-Enzephalitis

French translation: Encéphalite à anticorps anti-récepteur du NMDA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die Anti-NMDAR-Enzephalitis
French translation:Encéphalite à anticorps anti-récepteur du NMDA
Entered by: Linda Miranda

15:03 Nov 15, 2014
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / encéphalite
German term or phrase: die Anti-NMDAR-Enzephalitis
An der Jahrestagung der Schweizerischen neurologischen Gesellschaft Ende Oktober 2014 standen in einer Session die Enzephalitiden im Fokus. Diese akut lebensbedrohlichen Krankheiten sind zwar eher selten, doch die unterschiedlichen Ätiologien und Therapien stellen eine enorme Herausforderung dar. Immer häufiger diagnostiziert wird die Anti-NMDAR-Enzephalitis, die auf einer autoimmunen Reaktion gegen NMDA-Rezeptoren beruht.
orgogozo
France
Local time: 04:02
Encéphalite à anticorps anti-récepteur du NMDA
Explanation:
Je crois que c'est ça!

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2014-11-15 15:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

... NMDA signifiant N-méthyl-D-aspartate (cf. link
http://www.chu-rouen.fr/page/encephalite-a-anticorps-anti-re...
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Encéphalite à anticorps anti-récepteur du NMDA
Linda Miranda


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Encéphalite à anticorps anti-récepteur du NMDA


Explanation:
Je crois que c'est ça!

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2014-11-15 15:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

... NMDA signifiant N-méthyl-D-aspartate (cf. link
http://www.chu-rouen.fr/page/encephalite-a-anticorps-anti-re...


    Reference: http://link.springer.com/article/10.1007/s13546-011-0275-6
Linda Miranda
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search