organico-fonctionnelle

English translation: functional organic

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:organico-fonctionnelle
English translation:functional organic

13:03 Nov 11, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-15 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Management
French term or phrase: organico-fonctionnelle
My specific text says "une chaine organico-fonctionnelle de sécurité."

In Google, the term mostly arises as "Modélisation organico-fonctionnelle" which might be something like "structural-functional modelling" except that's more a Social Science term rather than a mathematical modelling one. Also found "Valider l'architecture organico-fonctionnelle par simulation des scénarios d'utilisation du système" and "Conception organico-fonctionnelle sous forme de sous-systèmes, rédaction de spécifications techniques."


In a different era, Montesquieu used it "la séparation étant intégralement interprétée en l'espèce comme une division organico-fonctionnelle" but I'm not sure if that should be discounted.
DLyons
Ireland
Local time: 20:39
functional organic
Explanation:
"The R&D Applications Department has had its own functional organic structure since 1998, constantly working on Research and Development tasks" (http://www.ghinduction.com/applications-rd/)

"Department, it is the workspace according the conceptual and functional organic structure" (http://books.google.fr/books?id=o26K-hap8X8C&pg=PA1142&lpg=P...

"The General Secretary shall appoint the Directors-General, with the advice of the Member Countries and according to the General Secretariat’s functional-organic structure." (http://ptas.mcgill.ca/Agreements pdfs/Cartagena.pdf)

"la figure 2 est un schéma organico fonctionnel montrant de façon plus détaillée un mode de réalisation du dispositif selon l'invention." (http://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/originalDo...

"Découpage organico-fonctionnel du produit (arborescences), " (http://www.planitec.setec.fr/fiches_pdf/AU 29 - Rvi Projet V...

"Organic-functional product breakdown (tree structures)," (http://www.planitec.setec.fr/fiches_pdf/EN_AU 29 - Rvi Proje...

" situées en dehors du périmètre de la revalorisation. Ces analyses d’architecture et d’impact sur le concept organico-fonctionnel du produit étant réalisées" (http://sf2m.asso.fr/fatigue/fichier/gt7/GT7 SF2M - Nexter B ...

The only direct translation I have found is organic-functional. I feel that functional organic is more probable, and it avoids the confusion with "organic functional" groups in organic chemistry.

I guess that "une chaine organico-fonctionnelle de sécurité" is going to give something along the lines of "a functional organic security/safety chain/ chain of custody or safety sequence" (using Merl Rennes suggestion).

To be honest, I've some difficulties really understanding what the author wants to say with the snippets of text that you've supplied so far Donal! :)
Selected response from:

Duncan Moncrieff
France
Local time: 21:39
Grading comment
Thanks Duncan. See note.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3interactive safety sequence
merlrennes
2functional organic
Duncan Moncrieff


Discussion entries: 9





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
interactive safety sequence


Explanation:
Functional - operational
organique - active, living
I get the impression this is something reactive or interactive.

merlrennes
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
functional organic


Explanation:
"The R&D Applications Department has had its own functional organic structure since 1998, constantly working on Research and Development tasks" (http://www.ghinduction.com/applications-rd/)

"Department, it is the workspace according the conceptual and functional organic structure" (http://books.google.fr/books?id=o26K-hap8X8C&pg=PA1142&lpg=P...

"The General Secretary shall appoint the Directors-General, with the advice of the Member Countries and according to the General Secretariat’s functional-organic structure." (http://ptas.mcgill.ca/Agreements pdfs/Cartagena.pdf)

"la figure 2 est un schéma organico fonctionnel montrant de façon plus détaillée un mode de réalisation du dispositif selon l'invention." (http://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/originalDo...

"Découpage organico-fonctionnel du produit (arborescences), " (http://www.planitec.setec.fr/fiches_pdf/AU 29 - Rvi Projet V...

"Organic-functional product breakdown (tree structures)," (http://www.planitec.setec.fr/fiches_pdf/EN_AU 29 - Rvi Proje...

" situées en dehors du périmètre de la revalorisation. Ces analyses d’architecture et d’impact sur le concept organico-fonctionnel du produit étant réalisées" (http://sf2m.asso.fr/fatigue/fichier/gt7/GT7 SF2M - Nexter B ...

The only direct translation I have found is organic-functional. I feel that functional organic is more probable, and it avoids the confusion with "organic functional" groups in organic chemistry.

I guess that "une chaine organico-fonctionnelle de sécurité" is going to give something along the lines of "a functional organic security/safety chain/ chain of custody or safety sequence" (using Merl Rennes suggestion).

To be honest, I've some difficulties really understanding what the author wants to say with the snippets of text that you've supplied so far Donal! :)

Duncan Moncrieff
France
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks Duncan. See note.
Notes to answerer
Asker: Thanks Duncan. None of the remaining text remotely resembles this final paragraph :-(

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search