"que não se torna exequível"

21:32 Nov 10, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Real Estate
Portuguese term or phrase: "que não se torna exequível"
"Elementos justificativos
De acordo com a caderneta predial, Artigo Matricial n°. x, a área total do terreno é de 3.560,00 m2.
Na consulta efetuada junto dos Serviços Técnicos da Câmara Municipal de X, obteve-se um mapa de localização (Anexo 1) em que o polígono ocupado pelo terreno é de 3.560,00 m2, pelo que, para efeitos de avaliação, se irá considerar como área total do terreno e uma área de implantação do edifício de 249,81 m2 e área bruta de construção de 263,83 m2.
Consultado as plantas de referência para a zona, verifica-se que, para o terreno, o COS (coeficiente de ocupação do solo - quociente entre a área total de construção e a área urbanizável) é de 0,2, donde resulta uma área de construção total de 712,00 m2, acima do solo.
Segundo as informações obtidas e de acordo com as potencialidades da zona, poderemos ponderar a construção de anexos que não se torna exequível."

Es handelt sich hierbei um ein Immobiliengutachten. Die Immobilie hat neben dem bebauten Grundstücksabschnitt einen (bebaubaren) nicht bebauten Abschnitt. Ich verstehe hier nicht das "não".
Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 10:54

Summary of reference entries provided
das ist nicht ausführbar
José Patrício

Discussion entries: 5





  

Reference comments


12 mins peer agreement (net): +1
Reference: das ist nicht ausführbar

Reference information:
sind nicht ausführbar - http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/nicht au...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Note to reference poster
Asker: Danke, aber warum sollte ein Bau von Nebengebäuden in Erwägung gezogen werden, wenn diese nicht ausführbar sind? Oder habe ich da etwas falsch verstanden?

Asker: Danke.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Danik 2014
1 hr
  -> Danke schön
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search