comprehensive hours

Polish translation: system równoważnego czasu pracy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:comprehensive work hour system [Chinese English]
Polish translation:system równoważnego czasu pracy
Entered by: Polangmar

21:48 Nov 7, 2014
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / supplier guidance
English term or phrase: comprehensive hours
"If an approved government issued waiver was obtained for extending working or comprehensice hours, , the hours and wages for the total working hours are calculated and paid correctly." (pisownia oryginalna, zakładam literówkę)
Martyna Matyszczyk
Poland
Local time: 11:57
system równoważnego czasu pracy
Explanation:
ew. krócej: równoważny czas pracy

Porównajmy:

The comprehensive work hour system does not refer to one week as the key factor in regulating working hours. Instead it takes a set period (typically one month) as the base to calculate the number of working hours. Although the distribution of hours worked during this period may be quite irregular, the average number of working hours per day and per week should roughly correspond to the levels set out in the standard work hour system.
http://www.china-briefing.com/news/2012/02/15/calculating-ov...

System równoważnego czasu pracy
Równoważny czas pracy polega na wydłużaniu czasu pracy w danym dniu czy tygodniu, na rzecz skrócenia czasu pracy w innym dniu lub tygodniu albo udzieleniu dni wolnych od pracy. System równoważy czas pracy tak, aby w okresie rozliczeniowym jego dopuszczalny wymiar nie był przekroczony.
http://www.infor.pl/prawo/praca/czas-pracy/311904,Na-czym-po...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-08 01:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

System równoważnego czasu pracy
Równoważny czas pracy jest odstępstwem od powszechnie obowiązującej dobowej normy czasu pracy, która wynosi 8 godzin. Polega on na tym, że w jednych dniach i tygodniach następuje przedłużenie wymiaru czasu pracy powyżej 8 godzin na dobę, a w innych zostaje odpowiednio skrócony dobowy wymiar czasu pracy bądź też pracownikowi zostają udzielone dni wolne od pracy, tak aby w przyjętym okresie rozliczeniowym jego czas pracy nie przekraczał 8 godzin na dobę i przeciętnie 40 godzin tygodniowo. Stosowanie równoważnego czasu pracy ma na celu dostosowanie pracy pracowników do specyficznych warunków organizacji pracy.
http://www.e-podatnik.pl/artykul/doradca_podatnika/4695/Syst...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-08 01:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

A ponieważ "W Chinach wyróżnia się standardowy system pracy (8 godzin pracy na dzień, 40 godzin w tygodniu, jeden obowiązkowy dzień wolny w tygodniu, co najwyżej 3 godziny nadgodzin na dzień, przy czym każda godzina płatna w wysokości 150% normalnej godziny pracy)...", czyli praktycznie tak samo, jak w Polsce, to "system pracy kombinowanej (rozliczany jest w systemie rocznym.." należy zastąpić terminem "system równoważnego czasu pracy (rozliczany jest w systemie rocznym.." i będziemy mieć idiomatyczny tekst, poprawny terminologicznie.

Jedyna różnica to maksymalna długość okresu rozliczeniowego: w Polsce to 4 miesiące, w Chinach (według tekstu z dyskusji) jest to rok.

Przy pracach uzależnionych od pory roku lub warunków atmosferycznych okres rozliczeniowy może być przedłużony do czterech miesięcy (art. 135 § 3 k.p.).
http://www.e-podatnik.pl/artykul/doradca_podatnika/4695/Syst...
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 11:57
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2system równoważnego czasu pracy
Polangmar


Discussion entries: 14





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
system równoważnego czasu pracy


Explanation:
ew. krócej: równoważny czas pracy

Porównajmy:

The comprehensive work hour system does not refer to one week as the key factor in regulating working hours. Instead it takes a set period (typically one month) as the base to calculate the number of working hours. Although the distribution of hours worked during this period may be quite irregular, the average number of working hours per day and per week should roughly correspond to the levels set out in the standard work hour system.
http://www.china-briefing.com/news/2012/02/15/calculating-ov...

System równoważnego czasu pracy
Równoważny czas pracy polega na wydłużaniu czasu pracy w danym dniu czy tygodniu, na rzecz skrócenia czasu pracy w innym dniu lub tygodniu albo udzieleniu dni wolnych od pracy. System równoważy czas pracy tak, aby w okresie rozliczeniowym jego dopuszczalny wymiar nie był przekroczony.
http://www.infor.pl/prawo/praca/czas-pracy/311904,Na-czym-po...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-08 01:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

System równoważnego czasu pracy
Równoważny czas pracy jest odstępstwem od powszechnie obowiązującej dobowej normy czasu pracy, która wynosi 8 godzin. Polega on na tym, że w jednych dniach i tygodniach następuje przedłużenie wymiaru czasu pracy powyżej 8 godzin na dobę, a w innych zostaje odpowiednio skrócony dobowy wymiar czasu pracy bądź też pracownikowi zostają udzielone dni wolne od pracy, tak aby w przyjętym okresie rozliczeniowym jego czas pracy nie przekraczał 8 godzin na dobę i przeciętnie 40 godzin tygodniowo. Stosowanie równoważnego czasu pracy ma na celu dostosowanie pracy pracowników do specyficznych warunków organizacji pracy.
http://www.e-podatnik.pl/artykul/doradca_podatnika/4695/Syst...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-11-08 01:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

A ponieważ "W Chinach wyróżnia się standardowy system pracy (8 godzin pracy na dzień, 40 godzin w tygodniu, jeden obowiązkowy dzień wolny w tygodniu, co najwyżej 3 godziny nadgodzin na dzień, przy czym każda godzina płatna w wysokości 150% normalnej godziny pracy)...", czyli praktycznie tak samo, jak w Polsce, to "system pracy kombinowanej (rozliczany jest w systemie rocznym.." należy zastąpić terminem "system równoważnego czasu pracy (rozliczany jest w systemie rocznym.." i będziemy mieć idiomatyczny tekst, poprawny terminologicznie.

Jedyna różnica to maksymalna długość okresu rozliczeniowego: w Polsce to 4 miesiące, w Chinach (według tekstu z dyskusji) jest to rok.

Przy pracach uzależnionych od pory roku lub warunków atmosferycznych okres rozliczeniowy może być przedłużony do czterech miesięcy (art. 135 § 3 k.p.).
http://www.e-podatnik.pl/artykul/doradca_podatnika/4695/Syst...

Polangmar
Poland
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka: Gratuluje ogromnej, wszechstronnej wiedzy
5 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  Jacek Kloskowski: So I did the initial research, but it was late at night, and so you connected the dots...just joking, this is a great answer :) Congratulations. || You are definitely one of the those to look up to here :)
9 hrs
  -> Dziękuję - również za bardzo dobry i pomocny wstęp.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search