GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Nov 5, 2014 |
English to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / Traffic offences | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kashew France Local time: 09:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | confirmation / confirmer |
| ||
3 | annotation |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
confirmation / confirmer Explanation: Peut-être? "traffic fine" = "amende" --> http://www.leparticulier.fr/jcms/c_57194/infractions-routier... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
annotation Explanation: * écriture -------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2014-11-05 19:27:19 GMT) -------------------------------------------------- OU, enregistrement |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.