04:32 Nov 4, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel / Hotel collaterals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Prado Brazil Local time: 08:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Guia de programação e canais para TV |
| ||
4 +1 | grelha de canais de televisão |
| ||
4 | TV Guia |
| ||
4 | Grade de canais e programação da TV |
|
tv guide channel listings TV Guia Explanation: Nos anos 60 houve uma (ou várias) publicação sobre a programação na TV e se chamava TV Guia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tv guide channel listings grelha de canais de televisão Explanation: Em PT-PT. Encontrei algumas ocorrências em PT-BR, mas só os colegas brasileiros podem confirmar. Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tv guide channel listings Guia de programação e canais para TV Explanation: As you sugested. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-11-04 09:25:34 GMT) -------------------------------------------------- That is the usual form In PT-BR. We also use "Grade de programação" when we want to refer to the timetable that lists the programs offered by the different channels. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2014-11-04 10:44:51 GMT) -------------------------------------------------- "De TV" is better as it refers to the channel line-up. |
| ||
Notes to answerer
| |||