GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:04 Nov 3, 2014 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | النهاية المانعة - الممنوعة من الصرف |
| ||
5 | نهاية مخيبة للآمال / نهاية محبطة / نهاية تثير الإحباط |
| ||
4 | نهايه مُحبطه |
|
نهاية مخيبة للآمال / نهاية محبطة / نهاية تثير الإحباط Explanation: نهاية مخيبة للآمال / نهاية محبطة / نهاية تثير الإحباط |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
نهايه مُحبطه Explanation: نهايه مُحبطه |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
النهاية المانعة - الممنوعة من الصرف Explanation: النهاية المانعة - الممنوعة من الصرف هي النهاية المانعة أو الممنوعة من الصرف -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2014-11-05 10:47:44 GMT) -------------------------------------------------- http://www.pnglanguages.org/silewp/2003/silewp2003-002.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|